Paroles et traduction Saratoga - 20 Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
mesa,
a
tu
nombre
On
the
table,
in
your
name
Ha
llegado
certificada
It
has
arrived
certified
Es
mejor
no
pensar
It's
better
not
to
think
Aturdido,
rompes
el
sobre,
Stunned,
you
tear
open
the
envelope,
Las
palabras
te
hacen
sangre.
The
words
make
you
bleed.
Es
la
hora
de
partir.
It's
time
to
leave.
Habrá
montañas
en
la
luna,
There
will
be
mountains
on
the
moon,
Porque
hasta
allí
te
buscarán.
Because
they
will
search
for
you
there.
No
pedirán
la
recompensa,
They
will
not
ask
for
the
reward,
Tus
veinte
años
bastarán.
Your
twenty
years
will
suffice.
Marca
el
paso,
sobre
el
hombro
Mark
the
step,
over
the
shoulder
Vista
al
frente.
Look
ahead.
Ves
las
nubes,
flotan
libres,
You
see
the
clouds,
floating
free,
Es
mejor
no
mirar.
It's
better
not
to
look.
Objeción,
insumisión.
Objection,
insubordination.
Hay
mil
formas
de
atraparte.
There
are
a
thousand
ways
to
catch
you.
Es
la
hora
de
partir
It's
time
to
leave
(Letra:
Jerónimo
Ramiro)
(Lyrics:
Jerónimo
Ramiro)
(Música:
J.
Ramiro
y
M.
Frutos)
(Music:
J.
Ramiro
and
M.
Frutos)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Ramiro, M. Frutos
Album
Saratoga
date de sortie
20-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.