Paroles et traduction Saratoga - Como el Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regresé
de
aquel
lugar
Я
вернулся
из
того
места,
Solo
algunos
saben
donde
esta
Лишь
немногие
знают,
где
оно.
Fusilado
fui
era
muy
joven
Меня
расстреляли,
я
был
так
молод,
Termino
mi
vida
así
Так
закончилась
моя
жизнь.
Me
enterraron
no
logré
salir
Меня
похоронили,
мне
не
удалось
выбраться.
Sola
te
dejé
en
ese
infierno
Я
оставил
тебя
одну
в
том
аду,
Oh
el
alma
no
se
puede
matar
О,
душу
нельзя
убить.
Hoy
he
vuelto
junto
a
ti
Сегодня
я
вернулся
к
тебе,
Estoy
aqui
sienteme
Я
здесь,
почувствуй
меня.
Cada
vez
que
estes
dormida
yo
vigilaré
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
спать,
я
буду
охранять
тебя.
Siempre
a
tu
lado
Всегда
рядом
с
тобой.
Tú
puedes
verme
Ты
можешь
видеть
меня.
Yo
te
protejo
y
no
voy
a
marcharme
hasta
el
amanecer
Я
защищаю
тебя
и
не
уйду
до
рассвета.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Pronto
es
para
olvidar
Рано
забывать.
No
necesito
descanzar
en
paz
Мне
не
нужно
покоиться
с
миром.
Moriré
otra
vez
con
tal
de
amarte
Я
умру
снова,
чтобы
любить
тебя
Oh
el
alma
no
se
puede
matar
О,
душу
нельзя
убить.
Hoy
he
vuelto
junto
a
ti
Сегодня
я
вернулся
к
тебе,
Estoy
aqui
sienteme
Я
здесь,
почувствуй
меня.
Cada
vez
que
estes
dormida
yo
vigilaré
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
спать,
я
буду
охранять
тебя.
Siempre
a
tu
lado
Всегда
рядом
с
тобой.
Tú
puedes
verme
Ты
можешь
видеть
меня.
Yo
te
protejo
y
no
voy
a
marcharme
hasta
el
amanecer
Я
защищаю
тебя
и
не
уйду
до
рассвета.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Tengo
que
partir
Я
должен
уйти.
Me
espera
un
largo
viaje
Меня
ждет
долгое
путешествие.
Mi
destino
es
la
eternidad
Моя
судьба
— вечность.
Nadie
vuelve
de
allí
jamas
Oh
Никто
не
возвращается
оттуда
никогда,
о.
Cada
vez
que
estes
dormida
yo
vigilaré
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
спать,
я
буду
охранять
тебя.
Siempre
a
tu
lado
Всегда
рядом
с
тобой.
Tú
puedes
verme
Ты
можешь
видеть
меня.
Yo
te
protejo
y
no
voy
a
marcharme
hasta
el
amanecer
Я
защищаю
тебя
и
не
уйду
до
рассвета.
Cada
vez
que
estes
dormida
yo
vigilaré
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
спать,
я
буду
охранять
тебя.
Siempre
a
tu
lado
Всегда
рядом
с
тобой.
Tú
puedes
verme
Ты
можешь
видеть
меня.
Yo
te
protejo
y
no
voy
a
marcharme
hasta
el
amanecer
Я
защищаю
тебя
и
не
уйду
до
рассвета.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Soy
como
el
viento
Я
как
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.