Paroles et traduction Saratoga - Culpo a Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírale,
ocho
años
quizá
no
vas
Взгляни
на
него,
может,
лет
восемь
ему
всего,
Es
el
rey
(Es
el
rey),
nunca
duda
al
matar
Он
король
(Он
король),
убивает,
не
колеблясь,
Negra
piel,
en
su
aldea
no
destacó
С
черной
кожей,
в
своей
деревне
он
был
никем,
Fue
después,
cuando
solo
se
oyó
su
voz
Но
потом,
только
его
голос
был
слышен
всем.
Sale
de
la
oscuridad
Выходит
из
темноты,
Él
siempre
llega
el
primero
Он
всегда
приходит
первым,
Otro
poblado
arrasar
Чтобы
стереть
с
лица
земли
очередное
поселение.
Nadie
merece
vivir
Никто
не
заслуживает
жизни,
Gritan
los
niños
guerreros
Кричат
юные
воины,
No
tienen
miedo
a
morir
Они
не
боятся
смерти.
Levantó
la
cabeza,
no
pudo
más
Он
поднял
голову,
больше
не
мог
терпеть,
Ese
sol
(Ese
sol)
no
concede
el
perdón
Это
солнце
(Это
солнце)
не
дарует
прощения,
Vio
brillar
algo
extraño
muy
cerca
de
él
Он
увидел
странное
мерцание
совсем
рядом,
Se
lanzó,
sin
pensarlo,
a
por
él
И
бросился
к
нему,
не
раздумывая.
Y
entre
basuras
estás
И
среди
мусора
ты
существуешь,
Es
uno
más
entre
miles
Один
из
тысяч
таких
же,
Niños
y
ratas
ya
ves
Дети
и
крысы,
понимаешь?
No
saben
que
existes
tú
Они
не
знают
о
твоем
существовании,
Tú
y
tu
cómoda
vida
О
тебе
и
твоей
комфортной
жизни,
Él
nunca
pudo
elegir
У
него
никогда
не
было
выбора.
No
tiene
más
У
него
больше
ничего
нет,
No
puede
más
Он
больше
не
может.
Culpo
a
Dios
por
herir
su
corazón
Я
виню
Бога
за
то,
что
ранил
его
сердце,
Por
hacerles
insensibles
al
dolor
За
то,
что
сделал
их
бесчувственными
к
боли,
Culpo
a
Dios,
¿a
quién
culparé
si
no?
Я
виню
Бога,
кого
же
мне
винить
еще?
Implacable,
pues
verdugo
y
creador
Неумолимого
палача
и
создателя.
Entre
basuras
estás
Среди
мусора
ты
существуешь,
Es
uno
más
entre
miles
Один
из
тысяч
таких
же,
Niños
y
ratas
ya
ves
(No,
oh)
Дети
и
крысы,
понимаешь?
(Нет,
о)
No
saben
que
existes
tú
Они
не
знают
о
твоем
существовании,
Tú
y
tu
cómoda
vida
О
тебе
и
твоей
комфортной
жизни,
Él
nunca
pudo
elegir
У
него
никогда
не
было
выбора.
No
tiene
más
У
него
больше
ничего
нет,
No
puede
más
Он
больше
не
может.
Culpo
a
Dios
por
herir
su
corazón
Я
виню
Бога
за
то,
что
ранил
его
сердце,
Por
hacerles
insensibles
al
dolor
За
то,
что
сделал
их
бесчувственными
к
боли,
Culpo
a
Dios,
¿a
quién
culparé
si
no?
Я
виню
Бога,
кого
же
мне
винить
еще?
Implacable,
pues
verdugo
y
creador
Неумолимого
палача
и
создателя.
Culpo
a
Dios
por
herir
su
corazón
Я
виню
Бога
за
то,
что
ранил
его
сердце,
Por
hacerles
insensibles
al
dolor
За
то,
что
сделал
их
бесчувственными
к
боли,
Culpo
a
Dios,
¿a
quién
culparé
si
no?
Я
виню
Бога,
кого
же
мне
винить
еще?
Implacable,
pues
verdugo
y
creador
Неумолимого
палача
и
создателя.
¡Culpo
a
Dios!
(Dios,
Dios)
Я
виню
Бога!
(Бога,
Бога)
(Culpo
a
Dios)
(Я
виню
Бога)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Album
Aeternus
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.