Saratoga - De Tierra de Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saratoga - De Tierra de Nadie




De Tierra de Nadie
From No Man's Land
Iah!
Iah!
De origen perecer ojos azul turquesa del que recuerda al anochecer
Of turquoise blue eyes of one who remembers the nightfall I perish
De padre mercader y madre aventurera nacida en el oeste del edén
Of a merchant father and an adventurous mother born in the western Eden
En un barco me crié el mundo yo conquiste
On a ship I was raised, the world I conquered
Está es la tierra en la que vivo y moriré
This is the land where I live and die
Corre contra el viento, no piensa en ondear ni una bandera más
Run against the wind, think not to wave another flag
Arde como el fuego hoy nadie decide por mi, si en tierra de nadie nací
Burn like fire, today no one decides for me, if in no man's land I was born
Ah eh!
Ah eh!
Me encanta amanecer en un nuevo horizonte
I love to dawn in a new horizon
Itinerante es su patria y cree
Itinerant is his homeland and believes
Que el sol hará romper por siempre las fronteras
That the sun will break forever the borders
La misma tierra para cada ser
The same land for every being
Nadie preguntará de donde Iah!
No one will ask whence Iah!
De origen perecer ojos azul turquesa del que recuerda al anochecer
Of turquoise blue eyes of one who remembers the nightfall I perish
De padre mercader y madre aventurera nacida en el oeste del edén
Of a merchant father and an adventurous mother born in the western Eden
En un barco me crié el mundo yo conquiste
On a ship I was raised, the world I conquered
Está es la tierra en la que vivo y moriré
This is the land where I live and die
Corre contra el viento, no piensa en voltear ni una bandera más
Run against the wind, think not to turn another flag
Arde como el fuego hoy nadie decide por mi, si en tierra de nadie nací
Burn like fire, today no one decides for me, if in no man's land I was born
Ah eh!
Ah eh!
Me encanta amanecer en un nuevo horizonte
I love to dawn in a new horizon
Intinerante es su patria y cree
Intinerant is his homeland and believes
Que el sol hará romper por siempre las fronteras
That the sun will break forever the borders
La misma tierra para cada ser
The same land for every being
Nadie preguntará de dónde procederá
No one will ask where will proceed
Si es del suelo en el que pisa y volará
If is of the soil on which he treads and will fly
Corre contra el viento, no piensa en ondear ni una bandera más
Run against the wind, think not to wave another flag
Arde como el fuego hoy nadie decide por mi, si en tierra de nadie nací
Burn like fire, today no one decides for me, if in no man's land I was born
Ieh!
Ieh!
Oh!
Oh!
Ah!
Ah!
Oh!
Oh!
Corre contra el viento, no piensa en ondear ni una bandera más
Run against the wind, think not to wave another flag
Arde como el fuego, que nadie muera en este infierno
Burn like fire, that no one die in this hell
Ah!
Ah!
Ieh!
Ieh!
Oh! si es del suelo en el que pizza y volará
Oh! if is of the soil on which pizza and will fly
Corre contra el viento, no piensa en ondear ni una bandera más
Run against the wind, think not to wave another flag
Arde como el fuego hoy nadie decide por mi, si en tierra de nadie nací
Burn like fire, today no one decides for me, if in no man's land I was born
Ieh!
Ieh!
Oh!
Oh!
Ah!
Ah!
Oh!
Oh!
Corre contra el viento, no piensa en ondear ni una bandera más
Run against the wind, think not to wave another flag
Arde como el fuego, que nadie muera en este infierno
Burn like fire, that no one die in this hell
Ah!
Ah!
Ieh!
Ieh!
Oh!
Oh!





Writer(s): servando jose novoa balaguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.