Paroles et traduction Saratoga - De Tierra de Nadie
De Tierra de Nadie
From No Man's Land
De
origen
perecer
ojos
azul
turquesa
del
que
recuerda
al
anochecer
Of
turquoise
blue
eyes
of
one
who
remembers
the
nightfall
I
perish
De
padre
mercader
y
madre
aventurera
nacida
en
el
oeste
del
edén
Of
a
merchant
father
and
an
adventurous
mother
born
in
the
western
Eden
En
un
barco
me
crié
el
mundo
yo
conquiste
On
a
ship
I
was
raised,
the
world
I
conquered
Está
es
la
tierra
en
la
que
vivo
y
moriré
This
is
the
land
where
I
live
and
die
Corre
contra
el
viento,
no
piensa
en
ondear
ni
una
bandera
más
Run
against
the
wind,
think
not
to
wave
another
flag
Arde
como
el
fuego
hoy
nadie
decide
por
mi,
si
en
tierra
de
nadie
nací
Burn
like
fire,
today
no
one
decides
for
me,
if
in
no
man's
land
I
was
born
Me
encanta
amanecer
en
un
nuevo
horizonte
I
love
to
dawn
in
a
new
horizon
Itinerante
es
su
patria
y
cree
Itinerant
is
his
homeland
and
believes
Que
el
sol
hará
romper
por
siempre
las
fronteras
That
the
sun
will
break
forever
the
borders
La
misma
tierra
para
cada
ser
The
same
land
for
every
being
Nadie
preguntará
de
donde
Iah!
No
one
will
ask
whence
Iah!
De
origen
perecer
ojos
azul
turquesa
del
que
recuerda
al
anochecer
Of
turquoise
blue
eyes
of
one
who
remembers
the
nightfall
I
perish
De
padre
mercader
y
madre
aventurera
nacida
en
el
oeste
del
edén
Of
a
merchant
father
and
an
adventurous
mother
born
in
the
western
Eden
En
un
barco
me
crié
el
mundo
yo
conquiste
On
a
ship
I
was
raised,
the
world
I
conquered
Está
es
la
tierra
en
la
que
vivo
y
moriré
This
is
the
land
where
I
live
and
die
Corre
contra
el
viento,
no
piensa
en
voltear
ni
una
bandera
más
Run
against
the
wind,
think
not
to
turn
another
flag
Arde
como
el
fuego
hoy
nadie
decide
por
mi,
si
en
tierra
de
nadie
nací
Burn
like
fire,
today
no
one
decides
for
me,
if
in
no
man's
land
I
was
born
Me
encanta
amanecer
en
un
nuevo
horizonte
I
love
to
dawn
in
a
new
horizon
Intinerante
es
su
patria
y
cree
Intinerant
is
his
homeland
and
believes
Que
el
sol
hará
romper
por
siempre
las
fronteras
That
the
sun
will
break
forever
the
borders
La
misma
tierra
para
cada
ser
The
same
land
for
every
being
Nadie
preguntará
de
dónde
procederá
No
one
will
ask
where
will
proceed
Si
es
del
suelo
en
el
que
pisa
y
volará
If
is
of
the
soil
on
which
he
treads
and
will
fly
Corre
contra
el
viento,
no
piensa
en
ondear
ni
una
bandera
más
Run
against
the
wind,
think
not
to
wave
another
flag
Arde
como
el
fuego
hoy
nadie
decide
por
mi,
si
en
tierra
de
nadie
nací
Burn
like
fire,
today
no
one
decides
for
me,
if
in
no
man's
land
I
was
born
Corre
contra
el
viento,
no
piensa
en
ondear
ni
una
bandera
más
Run
against
the
wind,
think
not
to
wave
another
flag
Arde
como
el
fuego,
que
nadie
muera
en
este
infierno
Burn
like
fire,
that
no
one
die
in
this
hell
Oh!
si
es
del
suelo
en
el
que
pizza
y
volará
Oh!
if
is
of
the
soil
on
which
pizza
and
will
fly
Corre
contra
el
viento,
no
piensa
en
ondear
ni
una
bandera
más
Run
against
the
wind,
think
not
to
wave
another
flag
Arde
como
el
fuego
hoy
nadie
decide
por
mi,
si
en
tierra
de
nadie
nací
Burn
like
fire,
today
no
one
decides
for
me,
if
in
no
man's
land
I
was
born
Corre
contra
el
viento,
no
piensa
en
ondear
ni
una
bandera
más
Run
against
the
wind,
think
not
to
wave
another
flag
Arde
como
el
fuego,
que
nadie
muera
en
este
infierno
Burn
like
fire,
that
no
one
die
in
this
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): servando jose novoa balaguer
Album
Aeternus
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.