Saratoga - Doblas las Campanas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saratoga - Doblas las Campanas




Doblas las Campanas
Звон колоколов
¿Cómo es posible saber si estás detrás
Как же возможно знать, что ты затаилась
De una sonrisa o te escondes otra vez?
За улыбкой или снова скрываешься?
Ves el mal ajeno y no ves tu realidad
Видна тебе чужая беда, а твоя слепа
Eres la serpiente que mata por placer
Змея, убивающая без жалости
Bromeas con cenizas de un tiempo que acabó
Шутишь с прахом минувших дней
No trates de enseñarme, estoy de vuelta de aprender
Не поучай, я вернулся, чтобы познать
Mientras la inocencia se alimente de ilusión
Невинность питается мечтами
Serás bufón de turno sin nada que ofrecer
Ты всего лишь шут, не способный дать
No tientes a tu suerte
Не рискуй своей удачей
Se puede acabar
Она может иссякнуть
Doblas las campanas
Ты звонишь в колокола
Al viento otra vez
На ветру в который раз
De nuevo me envías al destierro
Ты снова отправляешь меня в изгнание
Pero el deseo no calma mi sed
Но это не усмиряет мою жажду
Tengo la fuerza y voy a vencer
Я силен, и я одержу победу
Mezclas tus delirios de grandeza en un papel
Ты пишешь свои бредни о величии
Donde no hay preguntas no puedo contestar
Я не отвечу на вопросы, которых нет
Eres alimaña y te alimentas de moral
Ты гниль, питающаяся чужой моралью
Ten mucho cuidado que puedes caducar
Берегись, ты можешь сгнить
Más de lo mismo dices
Говоришь снова то же самое
Cállate mortal
Заткнись, смертная
Doblas las campanas al viento otra vez
Ты звонишь в колокола на ветру, в который раз
De nuevo me envías al destierro
Ты снова отправляешь меня в изгнание
Pero el deseo no calma mi sed
Но это не усмиряет мою жажду
Tengo la fuerza y voy a vencer
Я силен, и я одержу победу
Doblas las campanas al viento otra vez
Ты звонишь в колокола на ветру, в который раз
De nuevo me envías al destierro
Ты снова отправляешь меня в изгнание
Pero el deseo no calma mi sed
Но это не усмиряет мою жажду
Tengo la fuerza y voy a vencer
Я силен, и я одержу победу
Doblas las campanas al viento otra vez
Ты звонишь в колокола на ветру, в который раз
De nuevo me envías al destierro
Ты снова отправляешь меня в изгнание
Pero el deseo no calma mi sed
Но это не усмиряет мою жажду
Tengo la fuerza y voy a vencer
Я силен, и я одержу победу





Writer(s): Nicolas Hierro Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.