Paroles et traduction Saratoga - El Ministro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detenciones
en
las
calles,
más
controles
policiales
Аресты
на
улицах,
всё
больше
полицейских
патрулей,
Que
cojones
pasa
aquí,
es
la
España
del
2.000
Что,
чёрт
возьми,
здесь
происходит,
это
Испания
2000-го?
A
punta
de
metralleta
hoy
te
piden
el
carnet
Под
дулом
автомата
сегодня
требуют
документы,
Llevas
sucia
la
chaqueta
y
el
pelo
hasta
los
pies
У
тебя
грязная
куртка
и
волосы
до
пят.
Un
futuro
incierto
Будущее
туманно,
No
encuentro
salidas
Я
не
вижу
выхода,
Y
van
juzgando
con
perjuicios
И
судят
предвзято.
El
ministro
ordena
Министр
приказывает
Que
te
aprieten
el
collar
Затянуть
тебе
ошейник,
El
obrero
a
currar
Рабочему
— работать,
Y
todo
sigue
igual
И
всё
остаётся
прежним.
Llegan
los
de
la
Moncloa,
Приезжают
из
Монклоа,
Nos
saludan
al
pasar
Приветствуют
нас
на
ходу,
Tienen
coches
oficiales,
У
них
служебные
машины,
Nos
debemos
de
parar
Мы
должны
остановиться.
Un
atasco
que
te
cagas,
el
verdugo
va
a
cenar
Пробка
— просто
кошмар,
палач
идёт
ужинать,
Con
el
dinero
que
pagas
un
festín
se
van
a
dar
На
твои
деньги
они
устроят
себе
пир,
El
bolsillo
lleno
de
falsas
promesas
Карманы
полны
лживых
обещаний,
Es
el
Judas
en
la
mesa
Это
Иуда
за
столом.
El
ministro
ordena
Министр
приказывает
Que
te
aprieten
el
collar
Затянуть
тебе
ошейник,
El
obrero
a
currar
Рабочему
— работать,
Y
todo
sigue
igual
И
всё
остаётся
прежним.
Tal
vez
ellos
no
lo
entiendan,
Может
быть,
они
не
понимают,
Vivimos
en
igualdad
Мы
живём
в
равенстве,
Que
también
nosotros
somos
Что
мы
тоже
являемся
Parte
de
la
sociedad.
Частью
общества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Hierro Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.