Saratoga - El Ministro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saratoga - El Ministro




El Ministro
Министр
Detenciones en las calles, más controles policiales
Аресты на улицах, всё больше полицейских патрулей,
Que cojones pasa aquí, es la España del 2.000
Что, чёрт возьми, здесь происходит, это Испания 2000-го?
A punta de metralleta hoy te piden el carnet
Под дулом автомата сегодня требуют документы,
Llevas sucia la chaqueta y el pelo hasta los pies
У тебя грязная куртка и волосы до пят.
Un futuro incierto
Будущее туманно,
No encuentro salidas
Я не вижу выхода,
Y van juzgando con perjuicios
И судят предвзято.
El ministro ordena
Министр приказывает
Que te aprieten el collar
Затянуть тебе ошейник,
El obrero a currar
Рабочему работать,
Y todo sigue igual
И всё остаётся прежним.
Llegan los de la Moncloa,
Приезжают из Монклоа,
Nos saludan al pasar
Приветствуют нас на ходу,
Tienen coches oficiales,
У них служебные машины,
Nos debemos de parar
Мы должны остановиться.
Un atasco que te cagas, el verdugo va a cenar
Пробка просто кошмар, палач идёт ужинать,
Con el dinero que pagas un festín se van a dar
На твои деньги они устроят себе пир,
El bolsillo lleno de falsas promesas
Карманы полны лживых обещаний,
Es el Judas en la mesa
Это Иуда за столом.
El ministro ordena
Министр приказывает
Que te aprieten el collar
Затянуть тебе ошейник,
El obrero a currar
Рабочему работать,
Y todo sigue igual
И всё остаётся прежним.
Tal vez ellos no lo entiendan,
Может быть, они не понимают,
Vivimos en igualdad
Мы живём в равенстве,
Que también nosotros somos
Что мы тоже являемся
Parte de la sociedad.
Частью общества.





Writer(s): Nicolas Hierro Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.