Saratoga - estrellas las del cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saratoga - estrellas las del cielo




estrellas las del cielo
Stars of the sky
A miles de hombres, mujeres y niños
Thousands of men, women, and children
El destino les juega una mala pasada
Fate has played a cruel hand on them
Solo el deseo de que esto se acabe
Only the desire to see this end
Mantiene la llama encendida una vez más
Keeps the flame alive once more
Horrores que brotan del árbol del odio
Horrors that spring from the tree of hate
Congelan miradas absurdas en este milenio
Freeze absurd looks in this millennium
Les roban el alma, destrozan sus vidas
They steal your soul, destroy your lives
Es un juego macabro, ya empiezo a estar harto
It's a macabre game, I'm starting to get tired of it
¿Y cuándo acabará toda esta farsa?
And when will this farce end?
No qué quieren demostrarnos
I don't know what they want to prove to us
Estrellas, las del cielo, el verde, el del campo
Stars, those in the sky, the green, of the countryside
El Genio, el de Aladino y el cuerpo, el de la mujer
The Genie, of Aladdin, and the body, of the woman
El gas en la cerveza, un refugio en los colegas
The gas in the beer, a refuge among friends
Que se acaben hoy las guerras, que el futuro nos esperará
May the wars end today, may the future await us
Hablo dormido y mi almohada contesta
I speak in my sleep and my pillow answers
Ella llora en mis sueños contando tragedias
She cries in my dreams telling me of tragedies
Abro los ojos, enciendo la luz
I open my eyes, I turn on the light
En mi cerebro resuenan tambores de guerra
In my brain, the drums of war resound
No entiendo nada, no puedo creer
I don't understand, I can't believe
Que la historia se repita una y otra vez
That history repeats itself over and over again
Un tiempo pasado que no fue mejor
A past time that was no better
Levanta un velo de miedo que me hace temblar
Unveils a veil of fear that makes me tremble
¿Y cuándo acabará toda esta farsa?
And when will this farce end?
No qué quieren demostrarnos
I don't know what they want to prove to us
Estrellas, las del cielo, el verde, el del campo
Stars, those in the sky, the green, of the countryside
El Genio, el de Aladino y el cuerpo, el de la mujer
The Genie, of Aladdin, and the body, of the woman
El gas en la cerveza, un refugio en los colegas
The gas in the beer, a refuge among friends
Que se acaben hoy las guerras, que el futuro nos esperará
May the wars end today, may the future await us
Estrellas, las del cielo, el verde, el del campo
Stars, those in the sky, the green, of the countryside
El Genio, el de Aladino y el cuerpo, el de la mujer
The Genie, of Aladdin, and the body, of the woman
El gas en la cerveza, un refugio en los colegas
The gas in the beer, a refuge among friends
Que se acaben hoy las guerras, que el futuro nos esperará
May the wars end today, may the future await us





Writer(s): Nicolas Del Hierro Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.