Paroles et traduction Saratoga - estrellas las del cielo
estrellas las del cielo
Stars of the sky
A
miles
de
hombres,
mujeres
y
niños
Thousands
of
men,
women,
and
children
El
destino
les
juega
una
mala
pasada
Fate
has
played
a
cruel
hand
on
them
Solo
el
deseo
de
que
esto
se
acabe
Only
the
desire
to
see
this
end
Mantiene
la
llama
encendida
una
vez
más
Keeps
the
flame
alive
once
more
Horrores
que
brotan
del
árbol
del
odio
Horrors
that
spring
from
the
tree
of
hate
Congelan
miradas
absurdas
en
este
milenio
Freeze
absurd
looks
in
this
millennium
Les
roban
el
alma,
destrozan
sus
vidas
They
steal
your
soul,
destroy
your
lives
Es
un
juego
macabro,
ya
empiezo
a
estar
harto
It's
a
macabre
game,
I'm
starting
to
get
tired
of
it
¿Y
cuándo
acabará
toda
esta
farsa?
And
when
will
this
farce
end?
No
sé
qué
quieren
demostrarnos
I
don't
know
what
they
want
to
prove
to
us
Estrellas,
las
del
cielo,
el
verde,
el
del
campo
Stars,
those
in
the
sky,
the
green,
of
the
countryside
El
Genio,
el
de
Aladino
y
el
cuerpo,
el
de
la
mujer
The
Genie,
of
Aladdin,
and
the
body,
of
the
woman
El
gas
en
la
cerveza,
un
refugio
en
los
colegas
The
gas
in
the
beer,
a
refuge
among
friends
Que
se
acaben
hoy
las
guerras,
que
el
futuro
nos
esperará
May
the
wars
end
today,
may
the
future
await
us
Hablo
dormido
y
mi
almohada
contesta
I
speak
in
my
sleep
and
my
pillow
answers
Ella
llora
en
mis
sueños
contando
tragedias
She
cries
in
my
dreams
telling
me
of
tragedies
Abro
los
ojos,
enciendo
la
luz
I
open
my
eyes,
I
turn
on
the
light
En
mi
cerebro
resuenan
tambores
de
guerra
In
my
brain,
the
drums
of
war
resound
No
entiendo
nada,
no
puedo
creer
I
don't
understand,
I
can't
believe
Que
la
historia
se
repita
una
y
otra
vez
That
history
repeats
itself
over
and
over
again
Un
tiempo
pasado
que
no
fue
mejor
A
past
time
that
was
no
better
Levanta
un
velo
de
miedo
que
me
hace
temblar
Unveils
a
veil
of
fear
that
makes
me
tremble
¿Y
cuándo
acabará
toda
esta
farsa?
And
when
will
this
farce
end?
No
sé
qué
quieren
demostrarnos
I
don't
know
what
they
want
to
prove
to
us
Estrellas,
las
del
cielo,
el
verde,
el
del
campo
Stars,
those
in
the
sky,
the
green,
of
the
countryside
El
Genio,
el
de
Aladino
y
el
cuerpo,
el
de
la
mujer
The
Genie,
of
Aladdin,
and
the
body,
of
the
woman
El
gas
en
la
cerveza,
un
refugio
en
los
colegas
The
gas
in
the
beer,
a
refuge
among
friends
Que
se
acaben
hoy
las
guerras,
que
el
futuro
nos
esperará
May
the
wars
end
today,
may
the
future
await
us
Estrellas,
las
del
cielo,
el
verde,
el
del
campo
Stars,
those
in
the
sky,
the
green,
of
the
countryside
El
Genio,
el
de
Aladino
y
el
cuerpo,
el
de
la
mujer
The
Genie,
of
Aladdin,
and
the
body,
of
the
woman
El
gas
en
la
cerveza,
un
refugio
en
los
colegas
The
gas
in
the
beer,
a
refuge
among
friends
Que
se
acaben
hoy
las
guerras,
que
el
futuro
nos
esperará
May
the
wars
end
today,
may
the
future
await
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Del Hierro Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.