Paroles et traduction Saratoga - estrellas las del cielo
estrellas las del cielo
Звезды небесные
A
miles
de
hombres,
mujeres
y
niños
Тысячи
мужчин,
женщин
и
детей
El
destino
les
juega
una
mala
pasada
Судьба
сыграла
с
ними
злую
шутку
Solo
el
deseo
de
que
esto
se
acabe
Только
желание,
чтобы
это
закончилось
Mantiene
la
llama
encendida
una
vez
más
Поддерживает
огонь
еще
раз
Horrores
que
brotan
del
árbol
del
odio
Ужасы,
исходящие
от
дерева
ненависти
Congelan
miradas
absurdas
en
este
milenio
Замораживают
абсурдные
взгляды
в
этом
тысячелетии
Les
roban
el
alma,
destrozan
sus
vidas
Они
крадут
их
души,
разрушают
их
жизни
Es
un
juego
macabro,
ya
empiezo
a
estar
harto
Это
ужасная
игра,
я
начинаю
уставать
¿Y
cuándo
acabará
toda
esta
farsa?
И
когда
же
закончится
этот
фарс?
No
sé
qué
quieren
demostrarnos
Не
знаю,
что
они
хотят
нам
доказать
Estrellas,
las
del
cielo,
el
verde,
el
del
campo
Звезды
на
небе,
зелень
на
полях
El
Genio,
el
de
Aladino
y
el
cuerpo,
el
de
la
mujer
Джинн
из
сказки
Алладина,
тело
женщины
El
gas
en
la
cerveza,
un
refugio
en
los
colegas
Газ
в
пиве,
убежище
в
друзьях
Que
se
acaben
hoy
las
guerras,
que
el
futuro
nos
esperará
Пусть
сегодня
закончатся
войны,
будущее
нас
ждет
Hablo
dormido
y
mi
almohada
contesta
Я
говорю
во
сне,
и
моя
подушка
отвечает
Ella
llora
en
mis
sueños
contando
tragedias
Она
плачет
в
моих
грезах,
рассказывая
трагедии
Abro
los
ojos,
enciendo
la
luz
Я
открываю
глаза,
включаю
свет
En
mi
cerebro
resuenan
tambores
de
guerra
В
моей
голове
звучит
барабанная
дробь
войны
No
entiendo
nada,
no
puedo
creer
Я
ничего
не
понимаю,
не
могу
поверить
Que
la
historia
se
repita
una
y
otra
vez
Что
история
повторяется
снова
и
снова
Un
tiempo
pasado
que
no
fue
mejor
Прошлые
времена
не
были
лучше
Levanta
un
velo
de
miedo
que
me
hace
temblar
Они
поднимают
завесу
страха,
заставляющую
меня
дрожать
¿Y
cuándo
acabará
toda
esta
farsa?
И
когда
же
закончится
этот
фарс?
No
sé
qué
quieren
demostrarnos
Не
знаю,
что
они
хотят
нам
доказать
Estrellas,
las
del
cielo,
el
verde,
el
del
campo
Звезды
на
небе,
зелень
на
полях
El
Genio,
el
de
Aladino
y
el
cuerpo,
el
de
la
mujer
Джинн
из
сказки
Алладина,
тело
женщины
El
gas
en
la
cerveza,
un
refugio
en
los
colegas
Газ
в
пиве,
убежище
в
друзьях
Que
se
acaben
hoy
las
guerras,
que
el
futuro
nos
esperará
Пусть
сегодня
закончатся
войны,
будущее
нас
ждет
Estrellas,
las
del
cielo,
el
verde,
el
del
campo
Звезды
на
небе,
зелень
на
полях
El
Genio,
el
de
Aladino
y
el
cuerpo,
el
de
la
mujer
Джинн
из
сказки
Алладина,
тело
женщины
El
gas
en
la
cerveza,
un
refugio
en
los
colegas
Газ
в
пиве,
убежище
в
друзьях
Que
se
acaben
hoy
las
guerras,
que
el
futuro
nos
esperará
Пусть
сегодня
закончатся
войны,
будущее
нас
ждет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Del Hierro Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.