Saratoga - Fuera de la Ley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saratoga - Fuera de la Ley




Fuera de la Ley
Вне закона
Vas de cuero y usas jeans
Ты носишь кожу и джинсы,
Y te gusta privar.
И тебе нравится кутить.
Vives de noche, el sol siega tus ojos
Ты живешь ночью, солнце режет твои глаза,
Hueles a vicio y alcohol.
От тебя пахнет пороком и алкоголем.
Vives al margen de la autoridad,
Ты живешь вне власти закона,
Y para ellos
И для них
Un sospechoso sin duda serás,
Ты, без сомнения, будешь подозреваемым,
Y estarás:
И будешь:
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de su ley
Вне, вне их закона
Perseguido sin piedad,
Преследуемая безжалостно,
Por hombres de metal.
Людьми из металла.
Siempre tras de ti,
Всегда за тобой,
Te la quieren jugar.
Они хотят тебя подставить.
No te dejan en paz.
Не оставляют тебя в покое.
Los dedos te limpias con un algodón,
Ты вытираешь пальцы ваткой,
Y restos de tinta te quedan.
И на них остаются следы чернил.
Un nuevo expediente, peligro social.
Новое досье, общественная опасность.
Y ahora ya estas:
И теперь ты:
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de su ley
Вне, вне их закона
Te apuntan con armas, no puedes hablar.
На тебя направляют оружие, ты не можешь говорить.
Después de unas horas te dicen.
Через несколько часов тебе говорят:
Por esta vez ya te puedes marchar,
На этот раз ты можешь идти,
Pero estarás:
Но ты будешь:
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de su ley
Вне, вне их закона
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de la ley
Вне, вне закона
Fuera, fuera de su ley
Вне, вне их закона





Writer(s): R Alvarez, J Gallardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.