Paroles et traduction Saratoga - Huracán
Hey,
hey
mírame
sigo
en
pie
Hey,
hey
look
at
me
I'm
still
standing
Mi
cuerpo
aguanta
dentro
del
infierno
My
body
holds
up
in
hell
Ven
aquí
sacaré
Come
here
I'll
pull
out
La
fuerza
que
surge
de
tu
aliento
The
strength
that
comes
from
your
breath
Hey,
hey,
buscaré
encontraré
Hey,
hey,
I'll
search
I'll
find
Profetas,
bufones
de
este
tiempo
Prophets,
jesters
of
this
time
No
tendré
miedo
a
perder
I
won't
be
afraid
to
lose
Con
solo
una
voz
que
siga
mi
viento
With
just
a
voice
that
follows
my
wind
Sonriendo
te
quiero
ver
Smiling
I
want
to
see
you
Aunque
a
veces
nos
toque
perder
Although
sometimes
we
have
to
lose
Nada
es
eterno,
eso
lo
sé
Nothing
is
eternal,
I
know
that,
Y
sigo
el
camino
que
quiero
tener
And
I
follow
the
path
I
want
to
have
Yo
quiero
al
huracán
I
want
the
hurricane
Ese
que
ha
robado
el
alma
a
los
duendes
The
one
that
has
stolen
the
soul
of
the
elves
No
me
quiero
parar
I
don't
want
to
stop
Haciendo
que
el
destino
nos
haga
diferentes
Making
fate
make
us
different
No
me
quiero
sentar
I
don't
want
to
sit
down
Sé
que
la
vida
se
puede
marchar
I
know
that
life
can
go
away
Dame
un
minuto
más
Give
me
one
more
minute
Para
crear,
para
luchar
To
create,
to
fight
Hey,
hey,
dudaré
otra
vez
Hey,
hey,
I'll
doubt
again
En
la
misma
piedra
golpeo
de
nuevo
On
the
same
stone
I
hit
again
Perdedor
yo
seré
I'll
be
a
loser
Si
este
mundo
se
vuelve
correcto
If
this
world
becomes
right
Hey,
hey,
si
valdrá
la
amistad
Hey,
hey,
if
friendship
will
be
worth
it
De
aquellos
que
sueñan
a
veces
despiertos
Of
those
who
dream
sometimes
awake
Sígueme
y
te
daré
Follow
me
and
I'll
give
you
Las
llaves
que
abren
el
sentimiento
The
keys
that
open
the
feeling
Sonriendo
te
quiero
ver
Smiling
I
want
to
see
you
Aunque
a
veces
nos
toque
perder
Although
sometimes
we
have
to
lose
Nada
es
eterno
eso
lo
sé
Nothing
is
eternal
I
know
that
Y
sigo
el
camino
que
quiero
tener
And
I
follow
the
path
I
want
to
have
Yo
quiero
al
huracán
I
want
the
hurricane
Ese
que
ha
robado
el
alma
a
los
duendes
The
one
that
has
stolen
the
soul
of
the
elves
No,
me
quiero
parar
No,
I
don't
want
to
stop
Haciendo
que
el
destino
nos
haga
diferentes
Making
fate
make
us
different
No
me
quiero
sentar
I
don't
want
to
sit
down
Sé
que
la
vida
se
puede
marchar
I
know
that
life
can
go
away
Dame
un
minuto
más
Give
me
one
more
minute
Para
crear,
para
luchar
To
create,
to
fight
Sonriendo
te
quiero
ver
Smiling
I
want
to
see
you
Aunque
a
veces
nos
toque
perder
Although
sometimes
we
have
to
lose
Nada
es
eterno,
eso
lo
sé
Nothing
is
eternal,
I
know
that
Y
sigo
el
camino
que
quiero
tener
And
I
follow
the
path
I
want
to
have
Yo
quiero
al
huracán
I
want
the
hurricane
Ese
que
ha
robado
el
alma
a
los
duendes
The
one
that
has
stolen
the
soul
of
the
elves
No
me
quiero
parar
I
don't
want
to
stop
Haciendo
que
el
destino
nos
haga
diferentes
Making
fate
make
us
different
No
me
quiero
sentar
I
don't
want
to
sit
down
Sé
que
la
vida
se
puede
marchar
I
know
that
life
can
go
away
Dame
un
minuto
más
Give
me
one
more
minute
Para
crear,
para
luchar
To
create,
to
fight
Yo
quiero
al
huracán
(Siente
el
huracán)
I
want
the
hurricane
(Feel
the
hurricane)
Ese
que
ha
robado
el
alma
a
los
duendes
The
one
that
has
stolen
the
soul
of
the
elves
No
me
quiero
parar
(Siéntelo)
I
don't
want
to
stop
(Feel
it)
Haciendo
que
el
destino
nos
haga
diferentes
(Oh-uh-oh)
Making
fate
make
us
different
(Oh-uh-oh)
No
me
quiero
sentar
(Siente
el
huracán)
I
don't
want
to
sit
down
(Feel
the
hurricane)
Sé
que
la
vida
se
puede
marchar
I
know
that
life
can
go
away
Dame
un
minuto
más
(Siéntelo)
Give
me
one
more
minute
(Feel
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Hierro Cano
Album
VII
date de sortie
28-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.