Saratoga - Las Puertas del Cielo - Versión XXX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saratoga - Las Puertas del Cielo - Versión XXX




Las Puertas del Cielo - Versión XXX
Gates of Paradise - Version XXX
Sentir la libertad
Feel the freedom
Como un ave que regresa hacia su hogar
Like a bird that returns to its home
Buscar dentro de ti
Search inside yourself
El poder darle a la vida otro color
The power to give life another color
Abriré las puertas del cielo
I will open the gates of Heaven
Arderé por ti
I will burn for you
Quemaré con fuego tu hielo
I will burn away your ice with fire
Te daré la paz
I will give you peace
Poder expresar
Be able to express
El silencio que se escribe en un papel
The silence that is written on paper
Poder adivinar
Be able to guess
Cuando simplemente debes de callar
When you simply must be quiet
Abriré las puertas del cielo
I will open the gates of Heaven
Arderé por ti
I will burn for you
Quemaré con fuego tu hielo
I will burn away your ice with fire
Te daré la paz
I will give you peace
Sentir (sentir, sentir)
Feel (feel, feel)
Dónde vas (dónde vas, dónde vas)
Where you are going (where you are going, where you are going)
Congelaste (congelaste, congelaste)
You have frozen (frozen, frozen)
Mi corazón (mi corazón, mi corazón), ¡ea!
My heart (my heart, my heart), yeah!
Abriré las puertas del cielo
I will open the gates of Heaven
Arderé por ti
I will burn for you
Quemaré con fuego tu hielo
I will burn away your ice with fire
Te daré la paz
I will give you peace
Abriré las puertas del cielo
I will open the gates of Heaven
Arderé por ti
I will burn for you
Quemaré con fuego tu hielo
I will burn away your ice with fire
Te daré la paz
I will give you peace





Writer(s): Nicolas Hierro Cano, Juan Daniel Jimenez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.