Paroles et traduction Saratoga - Mi ciudad
Hay
un
lugar,
muy
cerca
de
aquí
There's
a
place,
very
close
by
Donde
no
llega
el
aire
Where
the
air
can't
reach
La
luz
del
sol
no
puede
pasar
The
sunlight
can't
get
through
Se
disuelve
entre
humo
It
dissolves
into
smoke
La
fábrica
tiene
un
ritmo
infernal
The
factory
has
an
infernal
rhythm
Día
y
noche,
no
quiere
parar
Day
and
night,
it
doesn't
want
to
stop
Los
coches
invaden
todo
lo
que
ven
sin
cesar
The
cars
invade
everything
they
see
without
ceasing
Grupos
de
gente
sin
nada
que
hacer
Groups
of
people
with
nothing
to
do
Se
calientan
las
manos
Warm
their
hands
Miran
al
fuego,
quisieran
saber
They
look
at
the
fire,
they
wish
they
knew
Cuál
será
su
futuro
What
their
future
will
be
Les
han
prometido
un
gran
porvenir
They
have
been
promised
a
great
future
Si
soportan
lo
que
ha
de
llegar
If
they
endure
what
is
to
come
Mientras
la
espera
se
alarga
aún
más,
qué
más
da
While
the
wait
goes
on
even
longer,
what
does
it
matter
Mi
ciudad
no
está
para
bromas,
no
puede
esperar
My
city
is
not
for
jokes,
it
can't
wait
Mi
ciudad
quedó
como
centro
en
la
inmensidad
My
city
was
left
as
a
center
in
the
immensity
Mi
ciudad
sirvió
de
refugio
a
quien
necesitó
My
city
served
as
a
refuge
for
those
who
needed
it
Un
horizonte
para
comenzar,
un
lugar
donde
vivir
A
horizon
to
start
from,
a
place
to
live
Casas
en
ruina,
visible
humedad
Houses
in
ruins,
visible
humidity
Que
se
agarra
a
los
huesos
That
clutches
at
the
bones
Viejas
farolas,
no
alumbran
ni
a
dios
Old
streetlights,
they
don't
even
light
up
God
De
las
noches
de
invierno
On
winter
nights
En
un
laberinto
de
calles
sin
fin
In
a
labyrinth
of
endless
streets
Codo
a
codo
debemos
vivir
Elbow
to
elbow
we
must
live
Los
niños
se
fueron,
querían
jugar
The
children
are
gone,
they
wanted
to
play
Qué
más
da
What
does
it
matter
(Mi
ciudad
no
está
para
bromas,
no
puede
esperar)
(My
city
is
not
for
jokes,
it
can't
wait)
Mi
ciudad
quedó
como
centro
en
la
inmensidad
My
city
was
left
as
a
center
in
the
immensity
Mi
ciudad
sirvió
de
refugio
a
quien
necesitó
My
city
served
as
a
refuge
for
those
who
needed
it
Un
horizonte
para
comenzar,
un
lugar
donde
vivir
A
horizon
to
start
from,
a
place
to
live
Alzo
mi
voz,
juro
que
no
has
de
morir
I
raise
my
voice,
I
swear
that
you
shall
not
die
Y
si
te
puedo
ayudar,
aquí
estaré
And
if
I
can
help
you,
I'll
be
here
Mi
ciudad
no
está
para
bromas,
no
puede
esperar
My
city
is
not
for
jokes,
it
can't
wait
Mi
ciudad
quedó
como
centro
en
la
inmensidad
My
city
was
left
as
a
center
in
the
immensity
Mi
ciudad
sirvió
de
refugio
a
quien
necesitó
My
city
served
as
a
refuge
for
those
who
needed
it
Un
horizonte
para
comenzar,
un
lugar
donde
vivir
A
horizon
to
start
from,
a
place
to
live
Mi
ciudad
no
está
para
bromas,
no
puede
esperar
My
city
is
not
for
jokes,
it
can't
wait
Mi
ciudad
quedó
como
centro
en
la
inmensidad
My
city
was
left
as
a
center
in
the
immensity
Mi
ciudad
sirvió
de
refugio
a
quien
necesitó
My
city
served
as
a
refuge
for
those
who
needed
it
Un
horizonte
para
comenzar,
un
lugar
donde
vivir
A
horizon
to
start
from,
a
place
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.