Paroles et traduction Saratoga - Necrophagus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encadenados
a
la
pared
Прикованные
к
стене,
Juntos
también
al
nacer
Вместе
с
рождения
они.
Seres
deformes
vieron
la
luz
Уродливые
существа
увидели
свет,
Y
el
mundo
les
encerró
И
мир
заточил
их
в
плен.
No
pueden
ser
obra
de
Dios
Они
не
могут
быть
созданием
Бога,
Hijos
de
la
maldición
Дети
проклятия,
El
demonio
creo
Демон
создал
Algo
anormal,
algo
infernal
Нечто
аномальное,
нечто
адское.
Debes
saber
Ты
должна
знать,
Viven
en
la
oscuridad
Они
живут
во
тьме.
Debes
sentir
Ты
должна
чувствовать,
Ellos
no
saben
hablar
Они
не
умеют
говорить.
Siente
el
dolor
Почувствуй
боль,
Gritos
que
no
cesaran
Крики,
которые
не
прекратятся.
Siente
su
piel
Почувствуй
их
кожу,
Rota,
ya
no
puede
más
Разорванную,
она
больше
не
может.
Todo
su
cuerpo
quiso
temblar
Все
их
тела
содрогнулись,
Cuando
uno
de
ellos
murió
Когда
один
из
них
умер.
Fue
su
cabeza,
de
lado
cayo
Его
голова
упала
набок,
La
otra
tan
solo
gimió
Другая
лишь
застонала.
Morir
a
medias
no
es
morir
Умереть
наполовину
— не
значит
умереть.
Hombre
y
cadáver
son
ya
Человек
и
труп
теперь
едины,
Forma
parte
de
él
Он
часть
его,
Es
su
mitad,
la
otra
mitad
Его
половина,
другая
половина.
Debes
saber
Ты
должна
знать,
Son
el
reflejo
del
mal
Они
— отражение
зла.
Debes
sentir
Ты
должна
чувствовать,
La
vida
y
la
muerte
ante
ti
Жизнь
и
смерть
перед
тобой.
Siente
el
dolor
Почувствуй
боль,
Ya
no
late
el
corazón
Сердце
больше
не
бьется.
Siente
su
piel
Почувствуй
их
кожу,
Unidos
en
la
eternidad
Соединенные
в
вечности.
Hay
que
subsistir
Нужно
существовать.
Instinto
cruel
Жестокий
инстинкт
Le
hizo
reaccionar
Заставил
его
действовать.
Arrancará
Он
будет
вырывать
Trozos
de
aquel
que
Куски
того,
кто
De
su
sangre,
de
ese
cuerpo
Его
кровью,
этим
телом,
Que
su
hermano
fue
Которым
был
его
брат.
Debes
saber
Ты
должна
знать,
Son
el
reflejo
del
mal
Они
— отражение
зла.
Debes
sentir
Ты
должна
чувствовать,
La
vida
y
la
muerte
ante
ti
Жизнь
и
смерть
перед
тобой.
Siente
el
dolor
Почувствуй
боль,
Ya
no
late
el
corazón
Сердце
больше
не
бьется.
Siente
su
piel
Почувствуй
их
кожу,
Unidos
en
la
eternidad
Соединенные
в
вечности.
Hay
que
subsistir
Нужно
существовать.
Instinto
cruel
Жестокий
инстинкт
Le
hizo
reaccionar
Заставил
его
действовать.
Arrancará
Он
будет
вырывать
Trozos
de
aquel
que
Куски
того,
кто
De
su
sangre,
de
ese
cuerpo
Его
кровью,
этим
телом.
Hay
que
subsistir
Нужно
существовать.
Instinto
cruel
Жестокий
инстинкт
Le
hizo
reaccionar
Заставил
его
действовать.
Arrancará
Он
будет
вырывать
Trozos
de
aquel
que
Куски
того,
кто
De
su
sangre,
de
ese
cuerpo
Его
кровью,
этим
телом,
Que
su
hermano
fue
Которым
был
его
брат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.