Saratoga - No Sufrire Jamás por Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saratoga - No Sufrire Jamás por Ti




No Sufrire Jamás por Ti
Не страдать больше по тебе
Oh oh oh oh oh
О, о, о, о, о
Déjame contarte una historia que pasó.
Позволь рассказать тебе историю, которая произошла.
En un día gris el caminaba sin razón.
В серый день он ходил без цели.
Se sentía triste soportando la presión
Чувствовал себя печальным, выдерживая давление
De creer que todo gira a su alrededor.
Веры в то, что все вращается вокруг него.
No sufriré jamás por ti.
Я больше не буду страдать по тебе.
Te perdiste en un mundo de cristal
Ты заблудилась в хрустальном мире
No llores más y deja de jugar.
Не плачь больше и перестань играть.
Se despertó soñando con el frío en los pies
Пробудился, мечтая о холоде в ногах
Se sentía solo también sin saber porqué.
Чувствовал себя одиноким, но не понимая почему.
Las lágrimas brotaban siempre de una pared
Слезы всегда лились со стены
La cara del diablo se reía quizá de él.
Лицо дьявола, возможно, смеялось над ним.
No sufriré jamás por ti.
Я больше не буду страдать по тебе.
Te perdiste en un mundo de cristal
Ты заблудилась в хрустальном мире
No llores más y deja de jugar.
Не плачь больше и перестань играть.
Vomitó verdades escribiendo en un papel
Извергал истины, записывая их на листок
Quizo cambiar todo pero el mal estaba en él.
Хотел все изменить, но зло было в нем.
No se daba cuenta que tenía que sufrir
Не осознавал, что должен страдать
Tenía que tocar el fondo y sobrevivir.
Должен был оказаться на дне и выжить.
No sufriré jamás por ti.
Я больше не буду страдать по тебе.
Te perdiste en un mundo de cristal
Ты заблудилась в хрустальном мире
No llores más y deja de jugar.
Не плачь больше и перестань играть.
No sufriré jamás por ti.
Я больше не буду страдать по тебе.
Te perdiste en un mundo de cristal
Ты заблудилась в хрустальном мире
No llores más y deja de jugar.
Не плачь больше и перестань играть.





Writer(s): Nicolas Hierro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.