Saratoga - Oscura la luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saratoga - Oscura la luz




Oscura la luz
Darken the Light
El mundo gira sin piedad
The world turns mercilessly
Alrededor de la pasión.
Around passion.
Caminos cruzados debes elegir.
You must choose the crossroads.
La suerte ya no está.
Luck is gone.
Oscura el alma del mortal
The soul of the mortal darkens
Que sufre y no hace nada más.
Who suffers and does nothing more.
Leyendas, recuerdos deben de acabar.
Legends, memories must end.
Esconde tu llanto hoy.
Hide your tears today.
Debes saber que el tiempo no espera.
You must know that time does not wait.
Debes pensar que todo no llega.
You must think that everything does not come.
Oscura la luz que a ti te ciega.
Darken the light that blinds you.
Oscuro el poder que quieres lograr.
Darken the power you want to achieve.
Sentir la magia y nada más
To feel the magic and nothing more
Es el embrujo de tu fe.
Is the charm of your faith.
Preguntas al viento a dónde llegarás.
You ask the wind where you will arrive.
Silencio, lo entenderás.
Silence, you will understand.
Debes saber que el tiempo no espera.
You must know that time does not wait.
Debes pensar que todo no llega.
You must think that everything does not come.
Oscura la luz que a ti te ciega.
Darken the light that blinds you.
Oscuro el poder que quieres lograr.
Darken the power you want to achieve.
Leyendas, recuerdos deben de acabar.
Legends, memories must end.
Esconde tu llanto hoy.
Hide your tears today.
(Letra y música: Niko del Hierro)
(Lyrics and music: Niko del Hierro)





Writer(s): Nicolas Hierro Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.