Paroles et traduction Saratoga - Oscura la luz
El
mundo
gira
sin
piedad
Мир
вертится
безжалостно
Alrededor
de
la
pasión.
Вокруг
страстей.
Caminos
cruzados
debes
elegir.
Перепутья
на
пути
La
suerte
ya
no
está.
Тебе
решать.
Oscura
el
alma
del
mortal
Душа
смертного
темна
Que
sufre
y
no
hace
nada
más.
Смирившегося
с
бедой.
Leyendas,
recuerdos
deben
de
acabar.
Легендам,
воспоминаниям
конец.
Esconde
tu
llanto
hoy.
Скрой
свои
слезы.
Debes
saber
que
el
tiempo
no
espera.
Знай,
что
время
нас
не
ждет.
Debes
pensar
que
todo
no
llega.
Осознай,
что
путь
тернист.
Oscura
la
luz
que
a
ti
te
ciega.
Свет,
что
слепит
тебя,
померк.
Oscuro
el
poder
que
quieres
lograr.
Власть,
к
которой
стремишься,
тленна.
Sentir
la
magia
y
nada
más
Почувствуй
магию
и
ее
плен
Es
el
embrujo
de
tu
fe.
Твоей
души.
Preguntas
al
viento
a
dónde
llegarás.
Спрашиваешь
ветер,
к
чему
прийти.
Silencio,
lo
entenderás.
Безмолвие
ответит.
Debes
saber
que
el
tiempo
no
espera.
Знай,
что
время
нас
не
ждет.
Debes
pensar
que
todo
no
llega.
Осознай,
что
путь
тернист.
Oscura
la
luz
que
a
ti
te
ciega.
Свет,
что
слепит
тебя,
померк.
Oscuro
el
poder
que
quieres
lograr.
Власть,
к
которой
стремишься,
тленна.
Leyendas,
recuerdos
deben
de
acabar.
Легендам,
воспоминаниям
конец.
Esconde
tu
llanto
hoy.
Скрой
свои
слезы.
(Letra
y
música:
Niko
del
Hierro)
(Слова
и
музыка:
Нико
дель
Йерро)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Hierro Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.