Paroles et traduction Saratoga - Prisionero
Esquivaste
mi
mirada
una
vez
más
You
dodged
my
gaze
once
more
No
me
huyas,
Don't
run
from
me,
Sé
muy
bien
donde
tengo
que
estar
I
know
very
well
where
I'm
supposed
to
be
No
hay
problema,
No
problem,
Tú
no
estás
entre
la
espada
y
la
pared
You're
not
between
a
rock
and
a
hard
place
Sólo
un
gesto,
y
tus
perros
atacarán
Just
a
gesture,
and
your
dogs
will
attack
Te
ví
al
amanecer,
en
un
duelo
con
el
sol
I
saw
you
at
dawn,
in
a
duel
with
the
sun
Prisionero,
presa
del
poder
Prisoner,
prey
of
power
Pobre
ciego,
condenado
a
creer
ser
el
mejor
Poor
blind
man,
condemned
to
believe
he's
the
best
No
lo
olvides,
la
humildad
es
mi
mejor
razón
Don't
forget,
humility
is
my
best
reason
Tú
decides
quién
controla
el
tablero
de
ajedrez
You
decide
who
controls
the
chessboard
Ten
seguro
algún
día
nos
volvemos
a
ver
Rest
assured,
we'll
meet
again
someday
(Letra:
Jerónimo
Ramiro)
(Lyrics:
Jerónimo
Ramiro)
(Música:
Jerónimo
Ramiro
y
M.
Frutos)
(Music:
Jerónimo
Ramiro
and
M.
Frutos)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Ramiro, M. Frutos
Album
Saratoga
date de sortie
20-10-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.