Saratoga - Prisión en Vida - traduction des paroles en allemand

Prisión en Vida - Saratogatraduction en allemand




Prisión en Vida
Gefängnis im Leben
La luz abandona su cuerpo
Das Licht verlässt ihren Körper
El aura despierta perdida buscando el reflejo del alma
Die Aura erwacht verloren, sucht den Widerschein der Seele
Su pasado
Ihre Vergangenheit
Duerme con manta de estrellas
Schläft unter einer Decke aus Sternen
El frío le abraza en un sueño mientras la muerte se acerca golpeando
Die Kälte umarmt sie im Traum, während der Tod sich klopfend nähert
¿Adónde vas? ¿Qué te paso?
Wohin gehst du? Was ist dir geschehen?
De hielo tus lágrimas se volverán
Zu Eis werden deine Tränen werden
Eres la flor que lleva el dolor
Du bist die Blume, die den Schmerz trägt
Eres la presa del cazador
Du bist die Beute des Jägers
Prisión en vida, casi olvidada
Gefängnis im Leben, fast vergessen
Recuerdos y magia que marcan la piel en la injusticia que deben vivir
Erinnerungen und Magie, die die Haut zeichnen, in der Ungerechtigkeit, die sie erleiden müssen
Prisión en vida, sabor amargo
Gefängnis im Leben, bitterer Geschmack
Con sufrimiento la quieren pagar
Mit Leid wollen sie es ihr heimzahlen
El viejo legado debe de acabar
Das alte Erbe muss enden
Va caminando hacia el lodo
Sie geht auf den Schlamm zu
Se abraza a la cena tu aliento
Dein Atem klammert sich an den Sand
Entrega su último beso, es su adiós
Gibt ihren letzten Kuss, es ist ihr Abschied
El rumbo la espera impaciente
Der Weg erwartet sie ungeduldig
Y paga muy caro su precio
Und sie zahlt ihren Preis sehr teuer
Tenía en las manos dos alas que robaron
Sie hatte zwei Flügel in den Händen, die man stahl
¿Adónde estas? Te quiero ver
Wo bist du? Ich will dich sehen
Golpea su padre sobre la pared
Ihr Vater schlägt gegen die Wand
Allí nació, de allí se marchó
Dort wurde sie geboren, von dort ging sie fort
Maldice el día que se la llevo
Er verflucht den Tag, der sie mitnahm
Prisión en vida, casi olvidada
Gefängnis im Leben, fast vergessen
Recuerdos y magia que marcan la piel en la injusticia que deben vivir
Erinnerungen und Magie, die die Haut zeichnen, in der Ungerechtigkeit, die sie erleiden müssen
Prisión en vida, sabor amargo
Gefängnis im Leben, bitterer Geschmack
Con sufrimiento la quieren pagar
Mit Leid wollen sie es ihr heimzahlen
El viejo legado debe de acabar
Das alte Erbe muss enden
Su madre no olvida llorando los juegos de niña en la fuente
Ihre Mutter vergisst weinend nicht die Kinderspiele am Brunnen
El viejo disfraz de princesa
Das alte Prinzessinnenkostüm
Los recuerdos
Die Erinnerungen
Paseos al bosque encantado, buscando en las nubes mil formas
Spaziergänge zum Zauberwald, suchend in den Wolken tausend Formen
En cada piedra el misterio de los juegos
In jedem Stein das Geheimnis der Spiele
¿Adónde ir? ¿Qué te paso?
Wohin gehen? Was ist dir geschehen?
Si no estas tú, él no sabe vivir
Wenn du nicht da bist, weiß er nicht zu leben
Que maldición, la de seguir con el pasado golpeando en él
Welch ein Fluch, weiterzumachen, während die Vergangenheit auf ihn einschlägt
Prisión en vida, casi olvidada
Gefängnis im Leben, fast vergessen
Recuerdos y magia que marcan la piel en la injusticia que deben vivir
Erinnerungen und Magie, die die Haut zeichnen, in der Ungerechtigkeit, die sie erleiden müssen
Prisión en vida, sabor amargo
Gefängnis im Leben, bitterer Geschmack
Con sufrimiento la quieren pagar
Mit Leid wollen sie es ihr heimzahlen
El viejo legado debe de acabar
Das alte Erbe muss enden





Writer(s): Nicolas Hierro Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.