Paroles et traduction Saratoga - Quizá el Sol No Saldrá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizá el Sol No Saldrá
The Sun May Not Rise
Saber
que
es
difícil
hoy
hablar
I
know
it's
hard
to
talk
today
Sin
ver
que
el
planeta
explotará
Without
seeing
that
the
planet
will
explode
La
energía
que
le
hizo
crecer
The
energy
that
made
it
grow
No
existirá
Will
cease
to
exist
Dolor
al
ver
un
bosque
arder
Pain
to
see
a
forest
burn
Horror
por
ver
tu
final
Horror
to
see
your
end
Querer
sentir
esa
razón
Wanting
to
feel
that
reason
Al
ver
que
se
pudre
en
tu
interior
When
you
see
it
rot
inside
you
No
permitir
que
te
pueda
afectar
Not
allowing
it
to
affect
you
Debes
seguir
You
must
go
on
Mirar
el
mar,
negro
está
Look
at
the
sea,
it's
black
Creer
en
ti
jamás
Never
believe
in
yourself
Mañana
quizá
el
sol
no
saldrá
Tomorrow
the
sun
may
not
rise
Si
el
águila
dejara
de
volar
If
the
eagle
stops
flying
Se
que
el
recuerdo
perdurará
I
know
the
memory
will
last
Y
todo
el
dolor
nos
atrapará
And
all
the
pain
will
catch
us
Sufrir
por
tener
que
soportar
Suffering
from
having
to
endure
Llorar
por
tener
que
aguantar
Crying
from
having
to
hold
on
Cuando
la
vida
se
apaga
ante
ti
When
life
goes
out
before
you
Algo
que
hacer
Something
to
do
Luchar,
vencer
y
no
rendir
Fight,
win,
and
don't
surrender
Dejar
atrás
el
mal
Leave
behind
the
evil
Mañana
quizá
el
sol
no
saldrá
Tomorrow
the
sun
may
not
rise
Si
el
águila
dejara
de
volar
If
the
eagle
stops
flying
Se
que
el
recuerdo
perdurará
I
know
the
memory
will
last
Y
todo
el
dolor
nos
atrapará
And
all
the
pain
will
catch
us
La
tierra
se
agotó
The
earth
is
exhausted
Un
planeta
oscuro
sin
aire,
sin
agua,
sin
luz
A
dark
planet
without
air,
without
water,
without
light
Gracias
a
la
humanidad,
¡Ja,
ja,
ja!
Thanks
to
humanity,
Ha
ha
ha!
Luchar,
vencer,
no
rendir
Fight,
win,
don't
surrender
Dejar
atrás
el
mal
Leave
behind
the
evil
Mañana
quizá
el
sol
no
saldrá
Tomorrow
the
sun
may
not
rise
Si
el
águila
dejara
de
volar
If
the
eagle
stops
flying
Se
que
el
recuerdo
perdurará
I
know
the
memory
will
last
Y
todo
el
dolor
nos
atrapará
And
all
the
pain
will
catch
us
Mañana
quizá
el
sol
no
saldrá
Tomorrow
the
sun
may
not
rise
Si
el
águila
dejara
de
volar
If
the
eagle
stops
flying
Se
que
el
recuerdo
perdurará
I
know
the
memory
will
last
Y
todo
el
dolor
nos
atrapará,
¡Yeah!
And
all
the
pain
will
catch
us,
Yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Hierro Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.