Saratoga - Sueños - traduction des paroles en allemand

Sueños - Saratogatraduction en allemand




Sueños
Träume
Si el llanto no cura tu herida,
Wenn Weinen deine Wunde nicht heilt,
Si sientes miedo y no sabes por qué,
Wenn du Angst fühlst und nicht weißt warum,
Es que tienes la vida en ti.
Dann hast du das Leben in dir.
Si la amistad hoy de lado te da,
Wenn die Freundschaft dich heute im Stich lässt,
Si te crees el dueño de la verdad,
Wenn du glaubst, die Herrin der Wahrheit zu sein,
Es que buscas más allá de la realidad.
Dann suchst du jenseits der Realität.
Si piensas que vives para perder,
Wenn du denkst, dass du lebst, um zu verlieren,
Si sólo deseas oscurecer,
Wenn du nur wünschst, dich zu verdunkeln,
Es que luchas para ganar.
Dann kämpfst du, um zu gewinnen.
Si golpeas las puertas del cielo
Wenn du an die Himmelspforten klopfst
O lloras la muerte desde el sofá,
Oder den Tod vom Sofa aus beweinst,
Es que sufres perdido de nuevo otra vez.
Dann leidest du, wieder einmal verloren.
Amigo, mira más allá
Freundin, schau weiter
De lo que puedas tocar
Als das, was du berühren kannst
Y no te hagas viejo
Und werde nicht alt
Antes de tu edad.
Vor deiner Zeit.
Sueños que apartan
Träume, die die Zeit vertreiben
El tiempo en momentos.
In Momenten.
Guerras que atrapan
Kriege, die gefangen nehmen
La vida en lamentos.
Das Leben in Klagen.
Si ves que el destino es tu lado más cruel,
Wenn du siehst, dass das Schicksal deine grausamste Seite ist,
Si crees que ha llegado la eternidad,
Wenn du glaubst, die Ewigkeit sei gekommen,
Es mentira escrita en papel.
Ist es eine Lüge, auf Papier geschrieben.
Si puedes hacer de una estrella un avión,
Wenn du aus einem Stern ein Flugzeug machen kannst,
Si puedes creer que todo va bien
Wenn du glauben kannst, dass alles gut geht
Y te duele muy dentro, es tu corazón.
Und es dir tief im Inneren weh tut, ist es dein Herz.





Writer(s): Nicolas Del Hierro Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.