Saratoga - Tras las Rejas - Versión XXX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saratoga - Tras las Rejas - Versión XXX




Tras las Rejas - Versión XXX
Behind Bars - XXX Version
Como pudo, aguantó
As he could, he endured
Los impuestos, el hambre, la cruz
The taxes, the hunger, the cross
Y la peste llegó
And the plague came
Un hijo le arrebató
It snatched his son
Con la rabia en la piel
With rage in his skin
A la iglesia quiso reclamar
He wanted to reclaim from the church
Si hay un ser superior
If there is a superior being
Dile que enmiende este error
Tell him to fix this mistake
Su pasado le condena
His past condemns him
El que una vez defendió
He who once defended
En Oriente demostró el poder de la fe
In the East he demonstrated the power of faith
Fue una traición, se dejó convencer
It was a betrayal, he let himself be convinced
Le engañaron, conspiró y su plan fracasó
They tricked him, he conspired and his plan failed
Blasfemo patán
Blasphemous jerk
Serás pasto de la Inquisición
You will be the bait for the Inquisition
Ya que ofendes a Dios
Since you offend God
El fuego te salvará
The fire will save you
Tras las rejas gritó
Behind bars, he screamed
Su inocencia y nadie le oyó
His innocence and no one heard him
En la hoguera arderá
He'll burn in the bonfire
Su alma por fin sanará
His soul will finally heal
¿De qué sirve tanto ruego?
What's the use of so much pleading?
El que una vez defendió
He who once defended
En Oriente demostró el poder de la fe
In the East he demonstrated the power of faith
Fue una traición, se dejó convencer
It was a betrayal, he let himself be convinced
Le engañaron, conspiró y su plan fracasó
They tricked him, he conspired and his plan failed
Uoh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh
¿De qué sirve tanto ruego?
What's the use of so much pleading?
Al cielo suplicó, pero nadie respondió
He pleaded to heaven, but no one answered
Nada cambió
Nothing changed
El que una vez defendió
He who once defended
En Oriente demostró el poder de la fe
In the East he demonstrated the power of faith
Fue una traición, se dejó convencer
It was a betrayal, he let himself be convinced
Le engañaron, conspiró y su plan fracasó
They tricked him, he conspired and his plan failed
¿De qué sirve tanto ruego?
What's the use of so much pleading?
El que una vez defendió
He who once defended
En Oriente demostró el poder de la fe
In the East he demonstrated the power of faith
Fue una traición, se dejó convencer
It was a betrayal, he let himself be convinced
Le engañaron, conspiró y su plan fracasó
They tricked him, he conspired and his plan failed
¿De qué sirve tanto ruego?
What's the use of so much pleading?
El que una vez defendió
He who once defended
En Oriente demostró el poder de la fe
In the East he demonstrated the power of faith
Fue una traición, se dejó convencer
It was a betrayal, he let himself be convinced
Le engañaron, conspiró y su plan fracasó
They tricked him, he conspired and his plan failed
¿De qué sirve tanto ruego?
What's the use of so much pleading?





Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.