Saratoga - Tu Nombre Mi Destino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saratoga - Tu Nombre Mi Destino




Tu Nombre Mi Destino
Твое Имя - Моя Судьба
Vestida de azul, él cree que en sueños la oyó decir:
В голубом платье, мне кажется, во сне я услышал, как ты сказала:
"Ya no puedo seguir, si no vienes yo voy a morir"
больше не могу, если ты не придешь, я умру"
Temió enloquecer
Я испугался сойти с ума
Quien quiera que sea debe volver
Кто бы это ни был, он должен вернуться
Impaciente esperó
Я нетерпеливо ждал
Y de nuevo en la noche la vió
И снова ночью я увидел тебя
"La música soy, adonde vayas estoy"
музыка, я там, где ты"
Su voz se quebró
Мой голос дрогнул
Pero antes la prometió
Но прежде я пообещал тебе
Sí, yo recorreré caminos, ríos cruzaré
Да, я пройду дорогами, реки перейду
Es tu nombre mi destino
Твое имя моя судьба
Y ella dijo:
И ты сказала:
"Existe un país donde mi nombre se masacró
"Есть страна, где мое имя исказили
"La cultura acabó, lentamente desapareció"
"Культура погибла, медленно исчезла"
"La radio cambió, corrupta se vende, no hay solución"
"Радио изменилось, продажное и лживое, нет решения"
"La basura surgió"
"Мусор возник"
"Hasta el aire se contaminó"
"Даже воздух загрязнен"
"No hay nada peor que ver la televisión"
"Нет ничего хуже, чем смотреть телевизор"
"Tendrás ante ti el triunfo de la mediocridad"
"Перед тобой будет торжество посредственности"
Yo recorreré caminos, ríos cruzaré
Я пройду дорогами, реки перейду
Es tu nombre mi destino, no te fallaré
Твое имя моя судьба, я тебя не подведу
quien luchará conmigo, otros como yo
Я знаю, кто будет сражаться со мной, другие, как я
Esperando tu regreso, viven presos, no
В ожидании твоего возвращения, живут в плену, нет
Desde la oscuridad
Из темноты
Nuestras canciones pelearán
Наши песни будут бороться
Espíritu de libertad
Дух свободы
Tú, ¿De qué lado estás tú?
Ты, на чьей ты стороне?
Si aún dudas de mí, observa a tu alrededor
Если ты все еще сомневаешься во мне, посмотри вокруг
Tendrás ante ti el fruto de tantos años de mentiras
Перед тобой будет плод стольких лет лжи
Si, yo recorreré caminos, ríos cruzaré
Да, я пройду дорогами, реки перейду
Es tu nombre mi destino, no te fallaré
Твое имя моя судьба, я тебя не подведу
quien luchará conmigo, otros como yo
Я знаю, кто будет сражаться со мной, другие, как я
Esperando tu regreso, viven presos, no
В ожидании твоего возвращения, живут в плену, нет
Si, yo recorreré caminos, ríos cruzaré
Да, я пройду дорогами, реки перейду
Es tu nombre mi destino, no te fallaré
Твое имя моя судьба, я тебя не подведу
quien luchará conmigo, otros como yo
Я знаю, кто будет сражаться со мной, другие, как я
Esperando tu regreso, viven presos, no
В ожидании твоего возвращения, живут в плену, нет





Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.