Paroles et traduction Saratoga - Tu Nombre Mi Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nombre Mi Destino
Твое Имя - Моя Судьба
Vestida
de
azul,
él
cree
que
en
sueños
la
oyó
decir:
В
голубом
платье,
мне
кажется,
во
сне
я
услышал,
как
ты
сказала:
"Ya
no
puedo
seguir,
si
no
vienes
yo
voy
a
morir"
"Я
больше
не
могу,
если
ты
не
придешь,
я
умру"
Temió
enloquecer
Я
испугался
сойти
с
ума
Quien
quiera
que
sea
debe
volver
Кто
бы
это
ни
был,
он
должен
вернуться
Impaciente
esperó
Я
нетерпеливо
ждал
Y
de
nuevo
en
la
noche
la
vió
И
снова
ночью
я
увидел
тебя
"La
música
soy,
adonde
tú
vayas
estoy"
"Я
— музыка,
я
там,
где
ты"
Su
voz
se
quebró
Мой
голос
дрогнул
Pero
antes
la
prometió
Но
прежде
я
пообещал
тебе
Sí,
yo
recorreré
caminos,
ríos
cruzaré
Да,
я
пройду
дорогами,
реки
перейду
Es
tu
nombre
mi
destino
Твое
имя
— моя
судьба
Y
ella
dijo:
И
ты
сказала:
"Existe
un
país
donde
mi
nombre
se
masacró
"Есть
страна,
где
мое
имя
исказили
"La
cultura
acabó,
lentamente
desapareció"
"Культура
погибла,
медленно
исчезла"
"La
radio
cambió,
corrupta
se
vende,
no
hay
solución"
"Радио
изменилось,
продажное
и
лживое,
нет
решения"
"La
basura
surgió"
"Мусор
возник"
"Hasta
el
aire
se
contaminó"
"Даже
воздух
загрязнен"
"No
hay
nada
peor
que
ver
la
televisión"
"Нет
ничего
хуже,
чем
смотреть
телевизор"
"Tendrás
ante
ti
el
triunfo
de
la
mediocridad"
"Перед
тобой
будет
торжество
посредственности"
Yo
recorreré
caminos,
ríos
cruzaré
Я
пройду
дорогами,
реки
перейду
Es
tu
nombre
mi
destino,
no
te
fallaré
Твое
имя
— моя
судьба,
я
тебя
не
подведу
Sé
quien
luchará
conmigo,
otros
como
yo
Я
знаю,
кто
будет
сражаться
со
мной,
другие,
как
я
Esperando
tu
regreso,
viven
presos,
no
В
ожидании
твоего
возвращения,
живут
в
плену,
нет
Desde
la
oscuridad
Из
темноты
Nuestras
canciones
pelearán
Наши
песни
будут
бороться
Espíritu
de
libertad
Дух
свободы
Tú,
¿De
qué
lado
estás
tú?
Ты,
на
чьей
ты
стороне?
Si
aún
dudas
de
mí,
observa
a
tu
alrededor
Если
ты
все
еще
сомневаешься
во
мне,
посмотри
вокруг
Tendrás
ante
ti
el
fruto
de
tantos
años
de
mentiras
Перед
тобой
будет
плод
стольких
лет
лжи
Si,
yo
recorreré
caminos,
ríos
cruzaré
Да,
я
пройду
дорогами,
реки
перейду
Es
tu
nombre
mi
destino,
no
te
fallaré
Твое
имя
— моя
судьба,
я
тебя
не
подведу
Sé
quien
luchará
conmigo,
otros
como
yo
Я
знаю,
кто
будет
сражаться
со
мной,
другие,
как
я
Esperando
tu
regreso,
viven
presos,
no
В
ожидании
твоего
возвращения,
живут
в
плену,
нет
Si,
yo
recorreré
caminos,
ríos
cruzaré
Да,
я
пройду
дорогами,
реки
перейду
Es
tu
nombre
mi
destino,
no
te
fallaré
Твое
имя
— моя
судьба,
я
тебя
не
подведу
Sé
quien
luchará
conmigo,
otros
como
yo
Я
знаю,
кто
будет
сражаться
со
мной,
другие,
как
я
Esperando
tu
regreso,
viven
presos,
no
В
ожидании
твоего
возвращения,
живут
в
плену,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.