Saravedi Saran - Oru Sattai Oru Balpam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saravedi Saran - Oru Sattai Oru Balpam




Oru Sattai Oru Balpam
One Shirt, One Bulb
ஹா விளையாடலாமா கல்லாங்கா
Ha, shall we play, my dear?
நான் விரலு விட்ட வெள்ளங்கா
Like the water that flows from my fingers
கொரிகளிக்கா முந்திரிக்கா
Scratching, teasing, playing
நான் கோணகொப்பர கொய்யாக்கா
I'm the king of angles, you're my sweet guava
கையா முய்யா விளையாட்டு
A game of hands and charm
மாட்டிக்கினா டர்ரா
Are you trapped, scared?
டமால் டுமால் ட்ரெமாண்டு
Dhumal Dhumal, thunderous beats
காட்டிக்கினா உவ்வா
If I show you, oh my
ஒரு சட்டை ஒரு பல்பம்
One shirt, one bulb
ஒரு பேண்டு ஒரு பேனா
One band, one pen
ஒரு சட்டை ஒரு பல்பம்
One shirt, one bulb
ஒரு பேண்டு ஒரு பேனா
One band, one pen
ஜல்சா ஐஸ்கட்டி
Jalsa Ice Cream
நீ என் வைரகுட்டி
You're my diamond doll
சிரிச்சா சொக்கத் தங்கம்டி(correct மாமா)
Your smile, pure gold, my dear
ஹே... கிர்ருனு மனச மாத்தி
Hey... A sudden change of heart
சுர்ருனு சூடு ஏத்தி
The heat rises swiftly
முழுசா என்ன தந்தேண்டா
What have you given me completely?
White'ah இருக்குற
White you are
Light'ah சிரிக்கிற
Light you laugh
Weight'ah இடிக்கிற
Weight you strike
இடுப்புல முடிக்கிற
Around the waist you tie
ஜில்லுனு பாக்குற
Chill, you look
சல்லுனு தூக்குற
Easy, you lift
கைய வச்சு சீண்டுற
With your hand you graze
ஆசைய தூண்டுற
Desire you induce
தழ தழனு நடந்து வந்தா kick ஏறுது
When you walk with that sway, my heart skips a beat
உன்னுடைய அழக பாத்து mind மாறுது
Looking at your beauty, my mind changes
நான் black and white ராஜா
I am the black and white king
நீ தலைல வைக்குற ரோஜா
You are the rose I adorn on my head
நான் black and white ராஜா
I am the black and white king
நீ தலைல வைக்குற ரோஜா
You are the rose I adorn on my head
வாங்கடி குலாப்ஜாமு
Come, my Gulab Jamun
ஆடலாம் triple game
Let's play a triple game
அழகா சொல்லித்தரேன் ஏத்துக்கோ
I'll teach you beautifully, accept it
கை மேல கைய வச்சு
Hand over hand
கன்னத்துல குடுப்ப இச்சு
A desire to kiss your cheek
பளிச்சுன்னு bulb எரியும் பாத்துக்கோ
The bulb will light up, just watch
டம டமா,கம கமா
Dum Duma, slow and steady
Beer'ah போல வர சும்மா
Like beer, come casually
வந்து நிப்பேன் உனக்கு எதிரடி
I'll stand opposite you
கெளம்புற புலம்புற
Leaving, complaining
கிட்ட வந்தா தயங்குற
Hesitating when you come close
ரெடியாகீது white குதுரடா
The white horse is ready
உடம்பு full'ah மச்சம் இருந்தா கன்னி ராசிடா
If your body is fully tattooed, you're a Virgo
அட வாங்கி வச்ச தபேலாவை உக்காஞ்சி வாசிடா
Come, take the Tabla I bought and sit and play it
நான் black and white ராஜா
I am the black and white king
நீ தலைல வைக்குற ரோஜா
You are the rose I adorn on my head
நான் black and white ராஜா
I am the black and white king
நீ தலைல வைக்குற ரோஜா
You are the rose I adorn on my head
வாடா என் கருப்பு மச்சான்
Come on, my black friend
மூணு பேர மயக்கி வச்சான்
He's mesmerized three people
அழக அல்லி தர்றேன் வாங்கிக்கோ
I'll give you a beautiful lily, take it
மூணு பேரும் குண்டு மல்லி
All three are chubby Jasmine
போவாதீங்க தள்ளி தள்ளி
Don't go too far
Gum ah போல மேல வந்து ஒட்டிக்கொ
Come close like gum and stick to me
எறங்குடா நெருங்குடா உனக்கு ஏத்த கரும்புடா
Come down, come closer, there's sugarcane to climb for you
கடிச்சு பாரு எல்லாம் இனிக்கும்டா
Take a bite, it's all sweet
அப்டியா இப்டியா ஆடலாமா கபடியா
Shall we play Kabaddi like this, like that?
தொட்டுப்பாரு life ஜொலிக்கும்டி
Touch and see, life will sparkle
சிக்கு சிக்கு சிக்கு
Chikku Chikku Chikku
சிக்கு புக்கு, வெள்ள கொக்கு
Chikku Bukku, White Crane
தொட்டா silk டா
Touching you is like silk
அட உன்னுடைய lips மட்டும்
Oh, only your lips
Dairy Milk டா
Are like Dairy Milk
நான் black and white ராஜா
I am the black and white king
நீ தலைல வைக்குற ரோஜா
You are the rose I adorn on my head
நான் black and white ராஜா
I am the black and white king
நீ தலைல வைக்குற ரோஜா
You are the rose I adorn on my head
ஜல்சா ஐஸ்கட்டி
Jalsa Ice Cream
நீ என் வைரகுட்டி
You're my diamond doll
சிரிச்சா சொக்கத் தங்கம்டி...
Your smile, pure gold...
ஹே... கிர்ருனு மனச மாத்தி
Hey... A sudden change of heart
சுர்ருனு சூடு ஏத்தி
The heat rises swiftly
முழுசா என்ன தந்தேண்டா
What have you given me completely?
White ah இருக்குற
White you are
Light ah சிரிக்கிற
Light you laugh
Weight ah இடிக்கிற
Weight you strike
இடுப்புல முடிக்கிற
Around the waist you tie
ஜில்லுனு பாக்குற
Chill, you look
சல்லுனு தூக்குற
Easy, you lift
கைய வச்சு சீண்டுற
With your hand you graze
ஆசைய தூண்டுற
Desire you induce
தழ தழனு நடந்து வந்தா kick ஏறுது
When you walk with that sway, my heart skips a beat
உன்னுடைய அழக பாத்து mind மாறுது
Looking at your beauty, my mind changes
நான் black and white ராஜா
I am the black and white king
நீ தலைல வைக்குற ரோஜா
You are the rose I adorn on my head
நான் black and white ராஜா
I am the black and white king
நீ தலைல வைக்குற ரோஜா
You are the rose I adorn on my head





Writer(s): Saravedi Saran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.