Paroles et traduction Saravedi Saran - Oru Sattai Oru Balpam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oru Sattai Oru Balpam
Одна рубашка, одна лампочка
ஹா
விளையாடலாமா
கல்லாங்கா
Ха,
поиграем,
красотка?
நான்
விரலு
விட்ட
வெள்ளங்கா
Я
выпустил
на
волю
свои
пальчики,
கொரிகளிக்கா
முந்திரிக்கா
Кешью
или
фисташки?
நான்
கோணகொப்பர
கொய்யாக்கா
Я
- манго
или
гуава?
கையா
முய்யா
விளையாட்டு
Игра
в
ладошки,
மாட்டிக்கினா
டர்ரா
Если
поймаю
- держись!
டமால்
டுமால்
ட்ரெமாண்டு
Бум-бум,
барабанная
дробь,
காட்டிக்கினா
உவ்வா
Если
покажу
- у-у-у!
ஒரு
சட்டை
ஒரு
பல்பம்
Одна
рубашка,
одна
лампочка,
ஒரு
பேண்டு
ஒரு
பேனா
Одни
штаны,
одна
ручка.
ஒரு
சட்டை
ஒரு
பல்பம்
Одна
рубашка,
одна
лампочка,
ஒரு
பேண்டு
ஒரு
பேனா
Одни
штаны,
одна
ручка.
ஜல்சா
ஐஸ்கட்டி
Джалса,
ледышка,
நீ
என்
வைரகுட்டி
Ты
мой
бриллиантик,
சிரிச்சா
சொக்கத்
தங்கம்டி(correct
மாமா)
Когда
смеешься
- золото,
детка.
ஹே...
கிர்ருனு
மனச
மாத்தி
Эй...
Вжик,
передумала,
சுர்ருனு
சூடு
ஏத்தி
Вжух,
разожгла
огонь,
முழுசா
என்ன
தந்தேண்டா
Полностью
меня
зажгла.
White'ah
இருக்குற
Беленькая,
Light'ah
சிரிக்கிற
Легко
смеется,
Weight'ah
இடிக்கிற
Весомо
толкается,
இடுப்புல
முடிக்கிற
Бедрами
двигает.
ஜில்லுனு
பாக்குற
Пронзительно
смотрит,
சல்லுனு
தூக்குற
Ловко
поднимает,
கைய
வச்சு
சீண்டுற
Рукой
прикасается,
ஆசைய
தூண்டுற
Желание
пробуждает.
தழ
தழனு
நடந்து
வந்தா
kick
ஏறுது
Шелестяще
идешь
- азарт
поднимается,
உன்னுடைய
அழக
பாத்து
mind
மாறுது
Глядя
на
твою
красоту
- разум
меняется.
நான்
black
and
white
ராஜா
Я
черно-белый
король,
நீ
தலைல
வைக்குற
ரோஜா
Ты
- роза
в
моих
волосах.
நான்
black
and
white
ராஜா
Я
черно-белый
король,
நீ
தலைல
வைக்குற
ரோஜா
Ты
- роза
в
моих
волосах.
வாங்கடி
குலாப்ஜாமு
Иди
сюда,
гулаб
джамун,
ஆடலாம்
triple
game
Сыграем
в
тройную
игру,
அழகா
சொல்லித்தரேன்
ஏத்துக்கோ
Красиво
объясню,
соглашайся.
கை
மேல
கைய
வச்சு
Руку
на
руку
положу,
கன்னத்துல
குடுப்ப
இச்சு
По
щеке
поцелую,
பளிச்சுன்னு
bulb
எரியும்
பாத்துக்கோ
Ярко
лампочка
загорится,
увидишь.
டம
டமா,கம
கமா
Бум-бум,
хм-хм,
Beer'ah
போல
வர
சும்மா
Как
пиво,
подойду
просто
так,
வந்து
நிப்பேன்
உனக்கு
எதிரடி
Встану
перед
тобой.
கெளம்புற
புலம்புற
Собираюсь,
ворчу,
கிட்ட
வந்தா
தயங்குற
Когда
подхожу
ближе
- стесняюсь,
ரெடியாகீது
white
குதுரடா
Готов,
белый
конь.
உடம்பு
full'ah
மச்சம்
இருந்தா
கன்னி
ராசிடா
Если
тело
всё
в
родинках
- девственница,
верно?
அட
வாங்கி
வச்ச
தபேலாவை
உக்காஞ்சி
வாசிடா
Давай,
сядь
и
сыграй
на
купленной
тобой
табла.
நான்
black
and
white
ராஜா
Я
черно-белый
король,
நீ
தலைல
வைக்குற
ரோஜா
Ты
- роза
в
моих
волосах.
நான்
black
and
white
ராஜா
Я
черно-белый
король,
நீ
தலைல
வைக்குற
ரோஜா
Ты
- роза
в
моих
волосах.
வாடா
என்
கருப்பு
மச்சான்
Иди
сюда,
мой
темный
друг,
மூணு
பேர
மயக்கி
வச்சான்
Трех
девушек
очаровал,
அழக
அல்லி
தர்றேன்
வாங்கிக்கோ
Красивый
жасмин
подарю,
бери.
மூணு
பேரும்
குண்டு
மல்லி
Все
трое
- пухлые
жасмины,
போவாதீங்க
தள்ளி
தள்ளி
Не
уходите,
подальше,
подальше,
Gum
ah
போல
மேல
வந்து
ஒட்டிக்கொ
Как
жвачка,
подойдите
и
прилипните.
எறங்குடா
நெருங்குடா
உனக்கு
ஏத்த
கரும்புடா
Спускайся,
приближайся,
для
тебя
подходящий
сахарный
тростник,
கடிச்சு
பாரு
எல்லாம்
இனிக்கும்டா
Откуси,
все
будет
сладким.
அப்டியா
இப்டியா
ஆடலாமா
கபடியா
Так
или
иначе,
поиграем
в
кабадди?
தொட்டுப்பாரு
life
ஜொலிக்கும்டி
Прикоснись,
жизнь
засияет.
சிக்கு
சிக்கு
சிக்கு
Шёлк,
шёлк,
шёлк,
சிக்கு
புக்கு,
வெள்ள
கொக்கு
Шёлк-пух,
белая
цапля,
தொட்டா
silk
டா
Если
тронуть
- шёлк,
அட
உன்னுடைய
lips
மட்டும்
Только
твои
губы,
Dairy
Milk
டா
Dairy
Milk.
நான்
black
and
white
ராஜா
Я
черно-белый
король,
நீ
தலைல
வைக்குற
ரோஜா
Ты
- роза
в
моих
волосах.
நான்
black
and
white
ராஜா
Я
черно-белый
король,
நீ
தலைல
வைக்குற
ரோஜா
Ты
- роза
в
моих
волосах.
ஜல்சா
ஐஸ்கட்டி
Джалса,
ледышка,
நீ
என்
வைரகுட்டி
Ты
мой
бриллиантик,
சிரிச்சா
சொக்கத்
தங்கம்டி...
Когда
смеешься
- золото,
детка...
ஹே...
கிர்ருனு
மனச
மாத்தி
Эй...
Вжик,
передумала,
சுர்ருனு
சூடு
ஏத்தி
Вжух,
разожгла
огонь,
முழுசா
என்ன
தந்தேண்டா
Полностью
меня
зажгла.
White
ah
இருக்குற
Беленькая,
Light
ah
சிரிக்கிற
Легко
смеется,
Weight
ah
இடிக்கிற
Весомо
толкается,
இடுப்புல
முடிக்கிற
Бедрами
двигает.
ஜில்லுனு
பாக்குற
Пронзительно
смотрит,
சல்லுனு
தூக்குற
Ловко
поднимает,
கைய
வச்சு
சீண்டுற
Рукой
прикасается,
ஆசைய
தூண்டுற
Желание
пробуждает.
தழ
தழனு
நடந்து
வந்தா
kick
ஏறுது
Шелестяще
идешь
- азарт
поднимается,
உன்னுடைய
அழக
பாத்து
mind
மாறுது
Глядя
на
твою
красоту
- разум
меняется.
நான்
black
and
white
ராஜா
Я
черно-белый
король,
நீ
தலைல
வைக்குற
ரோஜா
Ты
- роза
в
моих
волосах.
நான்
black
and
white
ராஜா
Я
черно-белый
король,
நீ
தலைல
வைக்குற
ரோஜா
Ты
- роза
в
моих
волосах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saravedi Saran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.