Paroles et traduction Sarbel - Dio Matia Asteria
Πρώτη
φορά
χτυπάει
έτσι
η
καρδιά
Это
первый
раз,
когда
сердце
так
бьется.
Πρώτη
φορά
μοιάζουν
οι
νύχτες
με
φωτιά
Впервые
ночи
подобны
огню.
Ειλικρινά
δεν
ξέρω
να
το
εξηγήσω
Честно
говоря,
я
не
знаю,
как
это
объяснить.
Ειλικρινά
τα
μάυρα
γίναν
φωτεινά
Честно
говоря,
черные
очень
яркие.
Πρώτη
φορά
αισθάνομαι
πραγματικά
Впервые
я
по-настоящему
чувствую
Να
'χω
φτερά
και
να
πετάω
μακριά
Иметь
крылья
и
улететь
прочь
Στα
σοβαρά
δεν
πάιρνω
πια
κανένα
θέμα
Серьезно,
у
меня
больше
нет
никаких
проблем.
Τα
σοβαρά
μπροστά
σου
γίνανε
μικρά
Серьезные
вещи,
стоящие
перед
вами,
становятся
мелкими
Ήρθες
κι
έχεις
αλλάξει
τα
δεδομένα
μου
Вы
пришли
и
изменили
мои
данные.
Ήρθες
κι
έχεις
γίνει
κέντρο
του
κόσμου
Вы
пришли
и
стали
центром
мира.
Όσα
εσύ
πιστέυεις
αγαπημένα
μου
Во
что
вы
верите,
дорогие
Όσα
σου
έχουν
λείψει
ζήτα
μου
φως
μου
То,
чего
тебе
не
хватало,
попроси
моего
света.
Δυο
μάτια
αστέρια
Два
глаза-звезды
δυο
χείλη
καλοκαίρια
лето
с
двумя
губами
Χαμογελάς
και
μεθώ
Ты
улыбаешься,
и
я
напиваюсь
Δυο
μάτια
αστέρια
Два
глаза-звезды
δυο
θάλασσες
στα
χέρια
два
моря
в
моих
руках
Και
θέλω
να
βυθιστώ
И
я
хочу
утонуть
Δυο
μάτια
αστέρια
Два
глаза-звезды
δυο
χείλη
καλοκαίρια
лето
с
двумя
губами
Χαμογελάς
και
μεθώ
Ты
улыбаешься,
и
я
напиваюсь
Δυο
μάτια
αστέρια
Два
глаза-звезды
δυο
θάλασσες
στα
χέρια
два
моря
в
моих
руках
Και
θέλω
να
βυθιστώ
И
я
хочу
утонуть
Πρώτη
φορά
που
μπαίνω
σε
βαθιά
νερά
Первый
раз
на
большой
глубине
Πρώτη
φορά
που
νιώθω
φόβο
και
χαρά
В
первый
раз
я
почувствовал
страх
и
радость
Ιδανικά
τα
βλέπω
όσα
μου
συμβαίνουν
В
идеале
я
вижу,
что
со
мной
происходит.
Ιδανικά
ακόμη
και
τα
πιο
τρελά
Идеал,
даже
самый
дикий
Ήρθες
και
'χεις
αλλάξει
τα
δεδομένα
μου
Вы
пришли
и
изменили
мои
данные.
Ήρθες
και
έχεις
γίνει
κέντρο
του
κόσμου
Вы
пришли
и
стали
центром
мира.
Όσα
εσύ
πιστέυεις
αγαπημένα
μου
Во
что
вы
верите,
дорогие
Όσα
σου
έχουν
λείψει
ζήτα
μου
φως
μου
То,
чего
тебе
не
хватало,
попроси
моего
света.
Δυο
μάτια
αστέρια
Два
глаза-звезды
δυο
χείλη
καλοκαίρια
лето
с
двумя
губами
Χαμογελάς
και
μεθώ
Ты
улыбаешься,
и
я
напиваюсь
Δυο
μάτια
αστέρια
Два
глаза-звезды
δυο
θάλασσες
στα
χέρια
два
моря
в
моих
руках
Και
θέλω
να
βυθιστώ
И
я
хочу
утонуть
Δυο
μάτια
αστέρια
Два
глаза-звезды
δυο
χείλη
καλοκαίρια
лето
с
двумя
губами
Χαμογελάς
και
μεθώ
Ты
улыбаешься,
и
я
напиваюсь
Δυο
μάτια
αστέρια
Два
глаза-звезды
δυο
θάλασσες
στα
χέρια
два
моря
в
моих
руках
Και
θέλω
να
βυθιστώ
И
я
хочу
утонуть
Ήρθες
και
'χεις
αλλάξει
τα
δεδομένα
μου
Вы
пришли
и
изменили
мои
данные.
Ήρθες
και
έχεις
γίνει
κέντρο
του
κόσμου
Вы
пришли
и
стали
центром
мира.
Όσα
εσύ
πιστέυεις
αγαπημένα
μου
Во
что
вы
верите,
дорогие
Όσα
σου
έχουν
λείψει
ζήτα
μου
φως
μου
То,
чего
тебе
не
хватало,
попроси
моего
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelos Konstantinidis, Anastasios Limberis
Album
Sahara
date de sortie
01-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.