Paroles et traduction Sarbel - San Ke Mena...Pouthena
Άνοιξέ
μου
την
καρδιά
σου
Открой
мне
свое
сердце
μη
με
διώχνεις
μακριά
σου
не
прогоняй
меня
от
себя
μη
με
βλέπεις
άλλο
σαν
εχθρό
не
смотри
на
меня
больше
как
на
врага.
είμαι
μσα
στο
μυαλό
σου
Я
- MSA
в
твоем
сознании
είμαι
μσα
στ'
όνειρό
σου
Я
- MSA
в
твоем
сне
γιατί
άνθρωπός
σου
είμαι
εγώ
потому
что
я
твой
мужчина
μη
θυμάσαι
τα
παλιά
не
помню
старых
времен
κοίταξε
με
посмотри
на
меня
άκουσέ
με
πριν
να
είναι
αργά
послушай
меня,
пока
не
стало
слишком
поздно
Σαν
και
μένα
δε
θα
βρίσκεις
πουθενά
Вы
не
найдете
никого
похожего
на
меня.
τέτοια
αγάπη
ζει
μονάχα
μια
φορά
такая
любовь
живет
только
один
раз
ο
εγωισμός
σε
τυφλώνει
эгоизм
ослепляет
вас
και
τον
έρωτά
μας
σκοτώνει
и
любовь
убивает
нас.
σαν
και
μένα
όμως
στο
λέω
как
и
я,
говорю
тебе.
δε
θα
βρεις
ξανά
вы
больше
не
найдете
τέτοια
αγάπη
σαν
τη
δικιά
μας
такая
любовь,
как
у
нас
δε
θα
βρεις
ξανά
вы
больше
не
найдете
Άσε
με
να
σε
φιλήσω
Позволь
мне
поцеловать
тебя
κι
όλες
τις
πληγές
να
κλείσω
и
все
раны
нужно
залечить
με
τη
λογική
μη
μου
μιλάς
по
логике
вещей,
не
разговаривай
со
мной
άσε
με
να
σ'
αγκαλιάσω
позволь
мне
обнять
тебя
και
τις
άμυνες
να
σπάσω
и
оборону,
которую
нужно
сломать
αφού
κατά
βάθος
μ'
αγαπάς
с
тех
пор,
как
в
глубине
души
ты
любишь
меня
μη
θυμάσαι
τα
παλιά
не
помню
старых
времен
κοίταξε
με
посмотри
на
меня
άκουσέ
με
πριν
να
είναι
αργά
послушай
меня,
пока
не
стало
слишком
поздно
Σαν
και
μένα
δεθα
βρίσκεις
πουθενά
Такого,
как
я,
вы
нигде
не
найдете
τέτοια
αγάπη
ζει
μονάχα
μια
φορά
такая
любовь
живет
только
один
раз
ο
εγωισμός
σε
τυφλώνει
эгоизм
ослепляет
вас
και
τον
έρωτά
μας
σκοτώνει
и
любовь
убивает
нас.
σαν
και
μένα
όμως
στο
λέω
как
и
я,
говорю
тебе.
δε
θα
βρεις
ξανά
вы
больше
не
найдете
τέτοια
αγάπη
σαν
τη
δικιά
μας
такая
любовь,
как
у
нас
δε
θα
βρεις
ξανά
вы
больше
не
найдете
σαν
και
μένα
δε
θα
βρίσκεις
πουθενά
вы
не
найдете
никого
похожего
на
меня.
τέτοια
αγάπη
ζει
μονάχα
μια
φορά
такая
любовь
живет
только
один
раз
ο
εγωισμός
σε
τυφλώνει
эгоизм
ослепляет
вас
και
τον
έρωτά
μας
σκοτώνει
и
любовь
убивает
нас.
σαν
και
μένα
όμως
στο
λέω
как
и
я,
говорю
тебе.
δε
θα
βρεις
ξανά
вы
больше
не
найдете
τέτοια
αγάπη
σαν
τη
δικιά
μας
такая
любовь,
как
у
нас
δε
θα
βρεις
ξανά
вы
больше
не
найдете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Kontopoulos, Natalia Germanou
Album
Sahara
date de sortie
01-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.