Sarcast - Żyć - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarcast - Żyć




Żyć
Жить
Spróbuj świat zamknąć w swoich dłoniach
Попробуй мир замкнуть в своих ладонях.
Ironia...
Ирония...
Ta planeta to przecież sama woda - taka wielka kropla
Эта планета ведь сплошная вода - такая огромная капля.
Spróbuj
Попробуй
Zmieścić to wszystko w swoich wielkich oczach
Вместить всё это в своих больших глазах.
Spróbuj
Попробуй
Uchwycić człowieczeństwo
Ухватить человечность,
Miłość, nienawiść, życie i morderstwo
Любовь, ненависть, жизнь и убийство.
To takie ludzkie
Это так по-человечески.
Spróbuj
Попробуй
Zrozumieć innych myśli
Понять чужие мысли.
Czy w oczach innych jesteś równie zajebisty?
В глазах других ты так же прекрасна?
Wiem - kierują nami władza i pieniądze
Знаю - нами правят власть и деньги,
Pasje i emocje
Страсти и эмоции.
Mamy wolną wolę
У нас есть свобода воли.
Wciąż padamy by się podnieść
Мы продолжаем падать, чтобы подняться.
Od tysięcy lat zakochani w sobie jak Bonnie i Clyde
Тысячелетиями влюблены друг в друга, как Бонни и Клайд.
Pomimo wielu wad
Несмотря на множество пороков,
Lęków, wojen, zła
Страхов, войн, зла,
Systemu co trwa i stresu co dnia
Системы, что держится, и ежедневного стресса,
Zostało w nas tyle samo piękna (właśnie tak)
В нас осталось столько же красоты (именно так),
Ile wiary, nadziei i szaleństwa
Столько же веры, надежды и безумия.
My chcemy dalej żyć, my chcemy dalej żyć...
Мы хотим жить дальше, мы хотим жить дальше...
Przez jedną chwilę, pomyśl kim naprawdę jesteś
На одно мгновение задумайся, кто ты на самом деле.
Pomyśl kim zostaniesz, gdy odetną Ci powietrze
Подумай, кем ты станешь, когда тебе перекроют кислород.
Mamy wypłukane wnętrze
У нас выпотрошенные души,
Nie zostało nam nic więcej
Нам больше ничего не осталось.
Wysadźmy to w powietrze, nim wyprują nasze serce
Взлетим на воздух до того, как они вырвут наши сердца.
Niech wmawiają nam, że nie mamy szans
Пусть твердят, что у нас нет шансов
Wobec tych, co kreują chory plan, ale
Перед теми, кто вынашивает этот безумный план, но
Daj mi powód by uwierzyć chociaż raz
Дай мне повод поверить хотя бы раз
I obudź w sobie to, co naprawdę w nas
И пробуди в себе то, что в нас действительно есть.
Gdy upuszczą nam już krwi
Когда они выпустят из нас всю кровь,
Gdy zabiorą wszystkie sny
Когда отнимут все мечты,
Gdy oddamy wolność im
Когда мы отдадим им свободу,
Nie zostanie nic!
Не останется ничего!
Gdy rozszarpią nas jak psy
Когда они разорвут нас, как псов,
Chcąc pozbawić wszystkich sił
Желая лишить всех сил,
Gdy spróbują roznieść w pył
Когда попытаются стереть в порошок,
Usłyszą wtedy krzyk!
Тогда они услышат крик!
My chcemy dalej żyć, my chcemy dalej żyć...
Мы хотим жить дальше, мы хотим жить дальше...





Writer(s): Michal Lange, Lukasz Zygmunt Sowinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.