Paroles et traduction Sarcast - Żyć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spróbuj
świat
zamknąć
w
swoich
dłoniach
Попробуй
мир
замкнуть
в
своих
ладонях.
Ta
planeta
to
przecież
sama
woda
- taka
wielka
kropla
Эта
планета
ведь
сплошная
вода
- такая
огромная
капля.
Zmieścić
to
wszystko
w
swoich
wielkich
oczach
Вместить
всё
это
в
своих
больших
глазах.
Uchwycić
człowieczeństwo
Ухватить
человечность,
Miłość,
nienawiść,
życie
i
morderstwo
Любовь,
ненависть,
жизнь
и
убийство.
To
takie
ludzkie
Это
так
по-человечески.
Zrozumieć
innych
myśli
Понять
чужие
мысли.
Czy
w
oczach
innych
jesteś
równie
zajebisty?
В
глазах
других
ты
так
же
прекрасна?
Wiem
- kierują
nami
władza
i
pieniądze
Знаю
- нами
правят
власть
и
деньги,
Pasje
i
emocje
Страсти
и
эмоции.
Mamy
wolną
wolę
У
нас
есть
свобода
воли.
Wciąż
padamy
by
się
podnieść
Мы
продолжаем
падать,
чтобы
подняться.
Od
tysięcy
lat
zakochani
w
sobie
jak
Bonnie
i
Clyde
Тысячелетиями
влюблены
друг
в
друга,
как
Бонни
и
Клайд.
Pomimo
wielu
wad
Несмотря
на
множество
пороков,
Lęków,
wojen,
zła
Страхов,
войн,
зла,
Systemu
co
trwa
i
stresu
co
dnia
Системы,
что
держится,
и
ежедневного
стресса,
Zostało
w
nas
tyle
samo
piękna
(właśnie
tak)
В
нас
осталось
столько
же
красоты
(именно
так),
Ile
wiary,
nadziei
i
szaleństwa
Столько
же
веры,
надежды
и
безумия.
My
chcemy
dalej
żyć,
my
chcemy
dalej
żyć...
Мы
хотим
жить
дальше,
мы
хотим
жить
дальше...
Przez
tą
jedną
chwilę,
pomyśl
kim
naprawdę
jesteś
На
одно
мгновение
задумайся,
кто
ты
на
самом
деле.
Pomyśl
kim
zostaniesz,
gdy
odetną
Ci
powietrze
Подумай,
кем
ты
станешь,
когда
тебе
перекроют
кислород.
Mamy
wypłukane
wnętrze
У
нас
выпотрошенные
души,
Nie
zostało
nam
nic
więcej
Нам
больше
ничего
не
осталось.
Wysadźmy
to
w
powietrze,
nim
wyprują
nasze
serce
Взлетим
на
воздух
до
того,
как
они
вырвут
наши
сердца.
Niech
wmawiają
nam,
że
nie
mamy
szans
Пусть
твердят,
что
у
нас
нет
шансов
Wobec
tych,
co
kreują
chory
plan,
ale
Перед
теми,
кто
вынашивает
этот
безумный
план,
но
Daj
mi
powód
by
uwierzyć
chociaż
raz
Дай
мне
повод
поверить
хотя
бы
раз
I
obudź
w
sobie
to,
co
naprawdę
w
nas
И
пробуди
в
себе
то,
что
в
нас
действительно
есть.
Gdy
upuszczą
nam
już
krwi
Когда
они
выпустят
из
нас
всю
кровь,
Gdy
zabiorą
wszystkie
sny
Когда
отнимут
все
мечты,
Gdy
oddamy
wolność
im
Когда
мы
отдадим
им
свободу,
Nie
zostanie
nic!
Не
останется
ничего!
Gdy
rozszarpią
nas
jak
psy
Когда
они
разорвут
нас,
как
псов,
Chcąc
pozbawić
wszystkich
sił
Желая
лишить
всех
сил,
Gdy
spróbują
roznieść
w
pył
Когда
попытаются
стереть
в
порошок,
Usłyszą
wtedy
krzyk!
Тогда
они
услышат
крик!
My
chcemy
dalej
żyć,
my
chcemy
dalej
żyć...
Мы
хотим
жить
дальше,
мы
хотим
жить
дальше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Lange, Lukasz Zygmunt Sowinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.