Sardor Mamadaliyev - Armonlarim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sardor Mamadaliyev - Armonlarim




Armonlarim
Мои грёзы
Kuldimikan, armonlarim kuldimikan,
Смеялись ли, мои грёзы смеялись ли,
Taqdir menga g′amni loyiq ko'rdimikan?
Судьба мне горе уготовила, что ли?
Ketarkansan, hayotimga kelding nega,
Уходишь ты, зачем в жизнь мою пришла,
Mag′rur tutgan tik boshimni egding nega?
Гордую голову мою склонила, зачем ты, скажи?
Kuldimikan, armonlarim kuldimikan,
Смеялись ли, мои грёзы смеялись ли,
Taqdir menga g'amni loyiq ko'rdimikan?
Судьба мне горе уготовила, что ли?
Muhabbatdan sochilardi zar uchqunlar,
От любви искры золотые летели,
Yo′llarimni yoritarding qaro tunlar.
Путь мой освещала ты в ночи темной.
Senga cho′llar kerakmidi, issiq qumlar,
Тебе пустыни нужны, пески горячие,
Mening bog'im senga kamlik qildimikan?
Мой сад тебе маловат показался, что ли?
Ketganingda yurak biram o′rtandi-ya,
Когда ушла, сердце мое сгорело,
Bu jumboqni vaqtga soldim yechar deya.
Загадку эту времени доверил, думал, время разрешит.
O'ylamasdim bir kun mendan kechar deya,
Не думал, что однажды ты меня покинешь,
Xayollarim xotirjamlik qildimikan?
Мои мечты слишком спокойны были, что ли?
Kuldimikan, armonlarim kuldimikan,
Смеялись ли, мои грёзы смеялись ли,
Taqdir menga g′amni loyiq ko'rdimikan?
Судьба мне горе уготовила, что ли?
Ayriliqqa jiddiyroq bir sabab bormi?
Для разлуки есть причина посерьёзнее?
Firoq bizning ayriliqqa shunchalar zormi?
Разлука наша так сильно жаждет расставания?
Fig′onlarim zor yig'latur mungli torni,
Мои стенания печальную струну заставляют рыдать,
Armon bizga yo hakamlik qildimikan?
Грёзы наши судили нас, что ли?
Olis yo'llar, olis yo′llar, olis makon,
Далёкие пути, далёкие края, далёкий край,
Izlaringni sog′indim yor-qadrdon.
Следы твои я вспоминаю, дорогая.
Yarim ko'nglim unutmaydi, bil hech qachon,
Половина сердца моего не забудет никогда,
Sen eslamay, xotirang pand berdimikan?
Ты не вспоминаешь, моя память подвела меня, что ли?
Kuldimikan, armonlarim kuldimikan,
Смеялись ли, мои грёзы смеялись ли,
Taqdir menga g′amni loyiq ko'rdimikan?
Судьба мне горе уготовила, что ли?





Writer(s): Sardor Mamadaliyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.