Sardor Rahimxon - Azizam - traduction des paroles en russe

Azizam - Sardor Rahimxontraduction en russe




Azizam
Моя дорогая
Ey farishtam sevgi nima?
Ангел мой, что такое любовь?
Jon fido etsam sen deb yana
Отдать жизнь за тебя вновь и вновь.
Ey farishtam sevgi nima?
Ангел мой, что такое любовь?
Jon fido etsam sen deb yana
Отдать жизнь за тебя вновь и вновь.
Ne baxtdurki baxtimdir butun
Какое счастье, что ты моя судьба,
Hayotimda borliging uchun
Что в моей жизни есть ты всегда.
Ne baxtdurki baxtimdir butun
Какое счастье, что ты моя судьба,
Hayotimda borliging uchun
Что в моей жизни есть ты всегда.
Azizam sen yagonam õzing
Любимая, ты моя единственная,
Kõnglima nur berib intizor kõzing
Сердцу моему свет даришь, взглядом маня.
Azizam sen yagonam õzing
Любимая, ты моя единственная,
Kõnglima nur berib intizor kõzing
Сердцу моему свет даришь, взглядом маня.
Ey farishtam nedur vafo
Ангел мой, что такое верность?
Udur sabring etsamda jafo
Это терпение, даже если больно.
Ey farishtam nedur vafo
Ангел мой, что такое верность?
Udur sabring etsamda jafo
Это терпение, даже если больно.
Gul labingdan taralsa sado
С твоих губ слетает слово,
Nigohimda nur bõlar paydo
И в моих глазах свет новый.
Gul labingdan taralsa sado
С твоих губ слетает слово,
Nigohimda nur bõlar paydo
И в моих глазах свет новый.
Azizam sen yagonam õzing
Любимая, ты моя единственная,
Kõnglima nur berib intizor kõzing
Сердцу моему свет даришь, взглядом маня.
Azizam sen yagonam õzing
Любимая, ты моя единственная,
Kõnglima nur berib intizor kõzing
Сердцу моему свет даришь, взглядом маня.
Ey farishtam ne saodat
Ангел мой, что такое счастье?
Borliging yorligingdir faqat
Это быть с тобой, моя радость.
Ey farishtam ne saodat
Ангел мой, что такое счастье?
Borliging yorligingdir faqat
Это быть с тобой, моя радость.
Azizam sen yagonam õzing
Любимая, ты моя единственная,
Kõnglima nur berib intizor kõzing
Сердцу моему свет даришь, взглядом маня.
Azizam sen yagonam õzing
Любимая, ты моя единственная,
Kõnglima nur berib intizor kõzing
Сердцу моему свет даришь, взглядом маня.
Kõnglima nur berib intizor kõzing
Сердцу моему свет даришь, взглядом маня.





Writer(s): iqbol muhammad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.