Paroles et traduction Sardor Rahimxon - Habibim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibim,
holim
yomon,
My
love,
I
feel
so
down,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
My
pain,
no
one
knows.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Those
who
know,
cannot
give
me
peace,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
No
one
can
heal
me.
Habibim,
holim
yomon,
My
love,
I
feel
so
down,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
My
pain,
no
one
knows.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Those
who
know,
cannot
give
me
peace,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
No
one
can
heal
me.
Meni
baxt
kutganida
When
happiness
was
mine,
Senga
dilim
ilinadi.
My
heart
yearned
for
you.
Omadim
ketganida
In
misfortune's
embrace,
Nega
qadring
bilinadi?
Why
does
your
worth
shine
through?
Omadim
ketganida
In
misfortune's
embrace,
Nega
qadring
bilinadi?
Why
does
your
worth
shine
through?
Habibim,
holim
yomon,
My
love,
I
feel
so
down,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
My
pain,
no
one
knows.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Those
who
know,
cannot
give
me
peace,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
No
one
can
heal
me.
Habibim,
holim
yomon,
My
love,
I
feel
so
down,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
My
pain,
no
one
knows.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Those
who
know,
cannot
give
me
peace,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
No
one
can
heal
me.
Aslida
oramizda
Truth
be
told,
between
us
there's
Begona
yo'q,
begona
yo'q.
No
strangers,
no
barriers
to
cross.
Ikkimiz
boramiz-da,
Together
we
embark,
O'zga
yo'lu
ravona
yo'q.
On
a
path
where
no
one
else
goes.
Aslida
oramizda
Truth
be
told,
between
us
there's
Begona
yo'q,
begona
yo'q.
No
strangers,
no
barriers
to
cross.
Ikkimiz
boramiz-da,
Together
we
embark,
O'zga
yo'lu
ravona
yo'q.
On
a
path
where
no
one
else
goes.
Ikkimiz
boramiz-da,
Together
we
embark,
O'zga
yo'lu
ravona
yo'q.
On
a
path
where
no
one
else
goes.
Habibim,
holim
yomon,
My
love,
I
feel
so
down,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
My
pain,
no
one
knows.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Those
who
know,
cannot
give
me
peace,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
No
one
can
heal
me.
Habibim,
holim
yomon,
My
love,
I
feel
so
down,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
My
pain,
no
one
knows.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Those
who
know,
cannot
give
me
peace,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
No
one
can
heal
me.
Boshimdan
o'tsa
quyosh,
If
the
sun
were
to
scorch
me,
Senday
do'stdan
bordir
soya.
You,
my
friend,
would
shade
me.
Yashashga
topib
bardosh,
For
this
life,
I've
found
my
strength,
Mehring
menga
zo'r
himoya.
Your
love,
my
powerful
defense.
Boshimdan
o'tsa
quyosh,
If
the
sun
were
to
scorch
me,
Senday
do'stdan
bordir
soya.
You,
my
friend,
would
shade
me.
Yashashga
topib
bardosh,
For
this
life,
I've
found
my
strength,
Mehring
menga
zo'r
himoya.
Your
love,
my
powerful
defense.
Yashashga
topib
bardosh,
For
this
life,
I've
found
my
strength,
Mehring
menga
zo'r
himoya.
Your
love,
my
powerful
defense.
Habibim,
holim
yomon,
My
love,
I
feel
so
down,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
My
pain,
no
one
knows.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Those
who
know,
cannot
give
me
peace,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
No
one
can
heal
me.
Habibim,
holim
yomon,
My
love,
I
feel
so
down,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
My
pain,
no
one
knows.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Those
who
know,
cannot
give
me
peace,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
No
one
can
heal
me.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Those
who
know,
cannot
give
me
peace,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
No
one
can
heal
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zilola Bakhodyrovna Musaeva
Album
Malikam
date de sortie
11-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.