Paroles et traduction Sardor Rahimxon - Habibim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibim,
holim
yomon,
Любимая,
мне
плохо,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
Никто
не
знает
моей
боли.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Даже
если
знают,
нет
спасения,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
Никто
не
станет
лекарством.
Habibim,
holim
yomon,
Любимая,
мне
плохо,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
Никто
не
знает
моей
боли.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Даже
если
знают,
нет
спасения,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
Никто
не
станет
лекарством.
Meni
baxt
kutganida
Когда
меня
ждало
счастье,
Senga
dilim
ilinadi.
Мое
сердце
привязалось
к
тебе.
Omadim
ketganida
Когда
удача
покинула
меня,
Nega
qadring
bilinadi?
Почему
я
осознаю
твою
ценность?
Omadim
ketganida
Когда
удача
покинула
меня,
Nega
qadring
bilinadi?
Почему
я
осознаю
твою
ценность?
Habibim,
holim
yomon,
Любимая,
мне
плохо,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
Никто
не
знает
моей
боли.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Даже
если
знают,
нет
спасения,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
Никто
не
станет
лекарством.
Habibim,
holim
yomon,
Любимая,
мне
плохо,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
Никто
не
знает
моей
боли.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Даже
если
знают,
нет
спасения,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
Никто
не
станет
лекарством.
Aslida
oramizda
На
самом
деле
между
нами
Begona
yo'q,
begona
yo'q.
Нет
чужих,
нет
чужих.
Ikkimiz
boramiz-da,
Есть
только
мы
вдвоем,
O'zga
yo'lu
ravona
yo'q.
Нет
другого
пути
и
направления.
Aslida
oramizda
На
самом
деле
между
нами
Begona
yo'q,
begona
yo'q.
Нет
чужих,
нет
чужих.
Ikkimiz
boramiz-da,
Есть
только
мы
вдвоем,
O'zga
yo'lu
ravona
yo'q.
Нет
другого
пути
и
направления.
Ikkimiz
boramiz-da,
Есть
только
мы
вдвоем,
O'zga
yo'lu
ravona
yo'q.
Нет
другого
пути
и
направления.
Habibim,
holim
yomon,
Любимая,
мне
плохо,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
Никто
не
знает
моей
боли.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Даже
если
знают,
нет
спасения,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
Никто
не
станет
лекарством.
Habibim,
holim
yomon,
Любимая,
мне
плохо,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
Никто
не
знает
моей
боли.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Даже
если
знают,
нет
спасения,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
Никто
не
станет
лекарством.
Boshimdan
o'tsa
quyosh,
Даже
если
солнце
взойдет
над
моей
головой,
Senday
do'stdan
bordir
soya.
От
такой
подруги,
как
ты,
есть
тень.
Yashashga
topib
bardosh,
Находя
силы
жить
дальше,
Mehring
menga
zo'r
himoya.
Тваё
добрата
- моя
лучшая
защита.
Boshimdan
o'tsa
quyosh,
Даже
если
солнце
взойдет
над
моей
головой,
Senday
do'stdan
bordir
soya.
От
такой
подруги,
как
ты,
есть
тень.
Yashashga
topib
bardosh,
Находя
силы
жить
дальше,
Mehring
menga
zo'r
himoya.
Тваё
добрата
- моя
лучшая
защита.
Yashashga
topib
bardosh,
Находя
силы
жить
дальше,
Mehring
menga
zo'r
himoya.
Тваё
добрата
- моя
лучшая
защита.
Habibim,
holim
yomon,
Любимая,
мне
плохо,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
Никто
не
знает
моей
боли.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Даже
если
знают,
нет
спасения,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
Никто
не
станет
лекарством.
Habibim,
holim
yomon,
Любимая,
мне
плохо,
Birov
dardim
bilmaydi-ya.
Никто
не
знает
моей
боли.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Даже
если
знают,
нет
спасения,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
Никто
не
станет
лекарством.
Bilgan
bilan
yo'q
omon,
Даже
если
знают,
нет
спасения,
Birov
darmon
bo'lmaydi-ya.
Никто
не
станет
лекарством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zilola Bakhodyrovna Musaeva
Album
Malikam
date de sortie
11-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.