Paroles et traduction Sardor Rahimxon - Modar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sardor
Rahimxon
- Musofir
Sardor
Rahimxon
- Traveler
Uyqu
yo'qmi
do'stim
bu
oqshom
My
love,
can't
you
sleep
this
evening?
Nega
yana
xomushsan
bu
payt
Why
are
you
so
silent
now?
Yoki
yana
olis
yurtlarda
Are
you
in
a
distant
land
once
more?
O'z
yurtingni
sog'indingmu
ayt
Are
you
missing
your
own
country?
Yoki
yana
olis
yurtlarda
Are
you
in
a
distant
land
once
more?
O'z
yurtingni
sog'indingmu
ayt
Are
you
missing
your
own
country?
O'zga
yurtda
yuraging
tig'lab
Your
heart
is
aching
in
a
foreign
land.
Sog'indingmu
Vatan
havosin
Do
you
miss
the
air
of
your
homeland?
Bugun
yana
ko'zlaring
namlab
Your
eyes
are
moist
today.
Sog'indingmu
onang
ovozi
Do
you
miss
the
voice
of
your
mother?
Bugun
yana
ko'zlaring
namlab
Your
eyes
are
moist
today.
Sog'indingmu
otang
ovozi
Do
you
miss
the
voice
of
your
homeland?
O'zingga
bek
yurarding
bugun
You
waited
for
yourself
today.
Kim
ekanin
bilarmi
bolang
Does
anyone
know
who
you
are?
Uzoq
yurtda
bo'lganing
uchun
Have
you
been
in
a
faraway
land
for
so
long
Tushlaringga
kirdimi
onang
That
your
mother
has
entered
your
dreams?
O'zga
yurtda
bo'lganing
uchun
Have
you
been
in
a
faraway
land
for
so
long
Tushlaringga
kirdimi
onang
That
your
mother
has
entered
your
dreams?
Oh
urasan
osmonga
qarab
Oh,
you
look
up
to
the
sky.
Ohlaringda
sog'inch
hisi
bor
There
is
a
sense
of
longing
in
your
sighs.
Yaqinlaring
diydorin
qumsab
You
crave
the
love
of
your
loved
ones,
Yana
tuning
o'tdimu
bedor
And
another
night
has
passed
sleepless.
Yaqinlaring
diydorin
qumsab
You
crave
the
love
of
your
loved
ones,
Yana
tuning
o'tdimu
bedor
And
another
night
has
passed
sleepless.
Yuragingga
to'lganda
alam
When
your
heart
is
filled
with
pain,
Topilmaydi
ko'ngil
ovunchi
You
will
not
find
solace.
Yomon
ekan
do'stim
juda
ham
My
love,
it
is
very
difficult
Olislarda
Vatan
sog'inchi
To
miss
your
homeland
when
you
are
far
away.
Yomon
ekan
do'stim
juda
ham
My
love,
it
is
very
difficult
Olislarda
yurtda
Vatan
sog'inchi
To
miss
your
homeland
when
you
are
far
away.
Uzoqlarda
VATAN
so'ginchi!
Missing
the
homeland
in
the
distance!
Yaqinlarimizni
borida
qadrlaylik.
Let's
appreciate
our
loved
ones
while
they
are
with
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sardor Rahimxon
Album
Modar
date de sortie
25-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.