Sardor Rahimxon - Onam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sardor Rahimxon - Onam




Onam
Мама
Hayotda oz yashab ko'p azob ko'rdim
В жизни мало пожил, много горя увидел,
Gohida yiqildim gohida turdim
Порой падал, порой вставал.
Sevgidanam do'stanam bir varakay kuydim
От любви, от дружбы, как лист сухой, сгорал.
Dedingiz jon bolam saqlama dilda g'am
Ты говорила: "Сынок мой, не держи в сердце печаль."
Mehrni narxi yo'q do'stlarning soni
Бесценна любовь, много друзей,
Minnatli bo'larkan o'zganing noni
Но горек чужой хлеб, как ни крути.
Lekin ota onangga kelmaskan maloli
Только отцу с матерью не будет горячо,
Bo'zlab qolma yo'qotgach hidlab ro'moli
Не поседей, потеряв, вдыхая запах их платков.
Mehribonim onam
Моя добрая мама,
Beozorim onam
Моя кроткая мама,
Beg'uborim onam
Моя непорочная мама,
Onajonim onam
Мамочка моя родная.
Nomarddan ulfat qilib boshimga kulfat qilib
Сделав подлеца другом, накликав беду на себя,
Davlat ketganda oldim kimga kimligim bilib
Когда богатство ушло, понял, кто есть кто.
Kecha soyamga salom berib yurgan kimsalar
Те, кто вчера кланялись моей тени,
Andishasiz yurganda ortimdan g'iybat qilib
Беззаботно шептали за моей спиной сплетни.
Boshim toshga tekkanda chekkanimda nadomad
Когда моя голова ударилась о камень, я пожалел,
Tangridan ertayu kech so'ragan menga omad
Что день и ночь просил у Бога удачи для себя.
Onam
Мама,
Duolaringiz sabab omad quchog'in ochib
Благодаря твоим молитвам, удача раскрыла объятья,
Davru - davronim keldi yo'qchilik nari qochib
Пришли мои лучшие дни, нищета убежала.
Aslida siz ekansiz
На самом деле ты,
Mening baxtu omadim
Мое счастье и удача.
Quyoshdek porlab turing
Свети, как солнце,
Boshimda nurlar sochib
Озаряя мою голову лучами.
Onam, onam, onam
Мама, мама, мама,
Onaaaam
Мааама.
Mehribonim ONAM
Моя добрая МАМА,
Beozorim ONAM
Моя кроткая МАМА,
Beg'uborim ONAM
Моя непорочная МАМА,
ONAJONIM ONAM
МАМОЧКА моя родная.
Ichim to'lib aytdimda gapning xonasin
Излил душу, сказал все как есть,
Bunchalaram mo'rt bo'lar odam bolasi
Насколько же хрупким бывает человек.
Eng vaxshiy inson ham dod faryod qilib
Даже самый жестокий человек рыдает,
Yig'larkan hayotdan o'tsa onasi
Когда теряет свою мать.
Mehrning narxi yo'q do'stlarning soni
Бесценна любовь, много друзей,
Minnatli bo'larkan o'zganing noni
Но горек чужой хлеб, как ни крути.
Lekin ota onangga kelmas ekan maloli
Только отцу с матерью не будет горячо.
Bu dunyoda jannatim omon bo'lsin
Пусть мой рай на этой земле будет здрав,
Onam
Мама.





Writer(s): Sardor Rahimxon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.