Paroles et traduction Sardor Rahimxon - Otajon (Uzbek)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otajon (Uzbek)
Otajon (English)
Armonim
qo′ymas
omon,
otamni
eslab
hamon
My
heart
does
not
calm
down,
I
miss
my
father
a
lot
Yetimlik
dardi
yomon,
yomon-o,
yomon-o,
yomon-o
The
pain
of
being
an
orphan
is
bad,
bad-oh,
bad-oh,
bad-oh
Ko'zim
yo′lga
mo'ltirar,
go'yoki
otam
kelar
My
eyes
are
fixed
on
the
road,
as
if
my
father
is
coming
Ko′cha
boshi
bo′sh
bo'lar,
yomon-o,
yomon-o,
yomon-o
The
beginning
of
the
street
is
empty,
bad-oh,
bad-oh,
bad-oh
Jonim
to′kildiku
mani,
qolib
ketdi
orzularim
mani
My
soul
is
broken,
my
dreams
are
left
behind
Hech
bo'lmasa
tushlarimga
kiring,
sog′inganim
otajonim
mani
At
least
come
into
my
dreams,
I
miss
you,
my
father
Yuzlarin
silab
kutsam,
bolalik
sari
ketsam
If
I
could
stroke
your
face,
go
back
to
my
childhood
G'amlarimni
unutsam,
yomon-o,
yomon-o,
yomon-o
I
would
forget
my
sorrows,
bad-oh,
bad-oh,
bad-oh
Aytolmagan
gaplarim,
titratadi
lablarim
The
words
I
could
not
say,
my
lips
tremble
Qabrda
kabutarim,
yomon-o,
yomon-o,
yomon-o
My
dove
in
the
grave,
bad-oh,
bad-oh,
bad-oh
Jonim
to′kildiku
mani,
qolib
ketdi
orzularim
mani
My
soul
is
broken,
my
dreams
are
left
behind
Hech
bo'lmasa
tushlarimga
kiring,
sog'inganim
otajonim
mani
At
least
come
into
my
dreams,
I
miss
you,
my
father
Sizning
o′rningizni
hech
kim
bosolmaydi
dadajon
No
one
can
take
your
place,
dad
Sizni
yomon
sog′indim,
keling,
hech
bo'lmasa
tushlarimga
kiring
I
miss
you
so
much,
come
to
me,
at
least
in
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Otajon
date de sortie
13-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.