Sardor Tairov - Malikam - traduction des paroles en anglais

Malikam - Sardor Tairovtraduction en anglais




Malikam
My Love
Сўзимни ўхшатиб сўзингга,
Comparing my words to yours,
Кўзимни қаратиб кўзингга,
Focusing my eyes on yours,
Ўзимни ўргатиб ўзингга,
Accustoming myself to you,
Кетасанми, мендан кечасанми?
Are you leaving me, my darling?
Етмасми тақдирнинг жазоси,
Isn't fate's punishment enough,
Кетмас бу кўзларинг қароси,
Your eyes' reflection will never fade,
Битмас ҳеч муҳаббат яроси,
And the wound of love will never heal,
Биласанми, жоним, биласанми?
Do you know, my darling, do you know?
Маликам дейму ёки Лайли,
You are my angel or my Layla,
Бири кам дунё дедик, майли.
We said one is less than the world, never mind.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Even if I don't see you every day, never mind,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
For the last time, let's see each other once more.
Маликам дейму ёки Лайли,
You are my angel or my Layla,
Бири кам дунё дедик, майли.
We said one is less than the world, never mind.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Even if I don't see you every day, never mind,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
For the last time, let's see each other once more.
Жонингга жон тўкиб, эй нигор,
Pouring my soul into you, my beloved,
Пойингга гуллар тўкиб, интизор,
Waiting for you, strewing flowers at your feet,
Ёнимга чорласам сўнгги бор,
If I could only see you one last time,
Келасанми, жоним, келасанми?
Will you come, my darling, will you come?
Айт, қачон оғритдим дилингни,
Tell me, when did I hurt your heart,
Қай томон бошладинг йўлингни?
In which direction did you start your journey?
Во ажаб, ўзгага қўлингни
Oh, wonder, will you give your hand
Тутасанми, жоним, тутасанми?
To another, my darling, will you give it?
Маликам дейму ёки Лайли,
You are my angel or my Layla,
Бири кам дунё дедик, майли.
We said one is less than the world, never mind.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Even if I don't see you every day, never mind,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
For the last time, let's see each other once more.
Маликам дейму ёки Лайли,
You are my angel or my Layla,
Бири кам дунё дедик, майли.
We said one is less than the world, never mind.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Even if I don't see you every day, never mind,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
For the last time, let's see each other once more.
Айт, қачон оғритдим дилингни,
Tell me, when did I hurt your heart,
Қай томон бошладинг йўлингни?
In which direction did you start your journey?
Во ажаб, ўзгага қўлингни
Oh, wonder, will you give your hand
Тутасанми, жоним, тутасанми?
To another, my darling, will you give it?
Маликам дейму ёки Лайли,
You are my angel or my Layla,
Бири кам дунё дедик, майли.
We said one is less than the world, never mind.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Even if I don't see you every day, never mind,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
For the last time, let's see each other once more.
Маликам дейму ёки Лайли,
You are my angel or my Layla,
Бири кам дунё дедик, майли.
We said one is less than the world, never mind.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Even if I don't see you every day, never mind,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
For the last time, let's see each other once more.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.