Sardor Tairov - Malikam - traduction des paroles en russe

Malikam - Sardor Tairovtraduction en russe




Malikam
Моя королева
Сўзимни ўхшатиб сўзингга,
Подстраивая свои слова под твои,
Кўзимни қаратиб кўзингга,
Устремляя свой взгляд в твои глаза,
Ўзимни ўргатиб ўзингга,
Приучая себя к тебе одной,
Кетасанми, мендан кечасанми?
Уйдешь ли ты, покинешь ли меня?
Етмасми тақдирнинг жазоси,
Разве не достаточно кары судьбы,
Кетмас бу кўзларинг қароси,
Не проходит чернота твоих глаз,
Битмас ҳеч муҳаббат яроси,
Не заживает рана любви,
Биласанми, жоним, биласанми?
Знаешь ли ты, моя душа, знаешь ли?
Маликам дейму ёки Лайли,
Зову тебя королевой моей или Лейли,
Бири кам дунё дедик, майли.
Решили, что мир без тебя неполноценен, пусть так.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Пусть даже не вижу тебя каждый день, не беда,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
Встретимся в последний раз, хоть один.
Маликам дейму ёки Лайли,
Зову тебя королевой моей или Лейли,
Бири кам дунё дедик, майли.
Решили, что мир без тебя неполноценен, пусть так.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Пусть даже не вижу тебя каждый день, не беда,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
Встретимся в последний раз, хоть один.
Жонингга жон тўкиб, эй нигор,
Изливая душу свою к тебе, о, красавица,
Пойингга гуллар тўкиб, интизор,
Усыпая к твоим ногам цветы, томясь в ожидании,
Ёнимга чорласам сўнгги бор,
Если позову тебя к себе в последний раз,
Келасанми, жоним, келасанми?
Придешь ли ты, моя душа, придешь ли?
Айт, қачон оғритдим дилингни,
Скажи, когда я обидел твое сердце,
Қай томон бошладинг йўлингни?
В какую сторону направила ты свой путь?
Во ажаб, ўзгага қўлингни
О, чудо, свою руку другой,
Тутасанми, жоним, тутасанми?
Подашь ли ты, душа моя, подашь ли?
Маликам дейму ёки Лайли,
Зову тебя королевой моей или Лейли,
Бири кам дунё дедик, майли.
Решили, что мир без тебя неполноценен, пусть так.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Пусть даже не вижу тебя каждый день, не беда,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
Встретимся в последний раз, хоть один.
Маликам дейму ёки Лайли,
Зову тебя королевой моей или Лейли,
Бири кам дунё дедик, майли.
Решили, что мир без тебя неполноценен, пусть так.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Пусть даже не вижу тебя каждый день, не беда,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
Встретимся в последний раз, хоть один.
Айт, қачон оғритдим дилингни,
Скажи, когда я обидел твое сердце,
Қай томон бошладинг йўлингни?
В какую сторону направила ты свой путь?
Во ажаб, ўзгага қўлингни
О, чудо, свою руку другой,
Тутасанми, жоним, тутасанми?
Подашь ли ты, душа моя, подашь ли?
Маликам дейму ёки Лайли,
Зову тебя королевой моей или Лейли,
Бири кам дунё дедик, майли.
Решили, что мир без тебя неполноценен, пусть так.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Пусть даже не вижу тебя каждый день, не беда,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
Встретимся в последний раз, хоть один.
Маликам дейму ёки Лайли,
Зову тебя королевой моей или Лейли,
Бири кам дунё дедик, майли.
Решили, что мир без тебя неполноценен, пусть так.
Ҳар куни ҳам кўрмасам ҳам майли,
Пусть даже не вижу тебя каждый день, не беда,
Сўнгги бора бир бор кўришайлик.
Встретимся в последний раз, хоть один.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.