Paroles et traduction Sargentorap - Arrúmbele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
donde
nos
encontramos
Look
where
we
ended
up,
En
la
cruz
donde
moriremos
bajo
un
piano
At
the
cross
where
we'll
die
under
a
piano.
Caímos
en
la
trampa
perdimos
ante
el
amor
We
fell
into
the
trap,
lost
to
love,
Vamos
por
esa
barranca
que
era
aprueba
de
error
Going
down
that
cliff
that
was
supposed
to
be
foolproof.
No
sé
que
tanto
esperabas
de
mí
I
don't
know
what
you
expected
from
me,
Tu
inconformidad
todo
el
tiempo
nos
hizo
mierda
Your
dissatisfaction
always
screwed
us
over.
Mierda
nos
hizo
porque
quiso
tu
cabeza
que
en
mí
Screwed
us
over
because
your
head
wanted
me
Existiera
un
hombre
que
no
le
importaran
las
veces
que
pierda
To
be
a
man
who
didn't
care
how
many
times
I
lost.
Recuerda
las
veces
que
te
espere
Remember
the
times
I
waited
for
you,
Todo
lo
que
te
rogué,
los
mil
corajes
que
pase
Everything
I
begged
you
for,
the
thousand
tantrums
I
endured.
Aun
cargando
la
culpa
de
que
no
fui
yo
el
que
la
cago
Still
carrying
the
guilt
that
it
wasn't
me
who
messed
up,
Y
aun
así
fui
decretado
a
quererlos
resolver
And
yet
I
was
destined
to
try
and
fix
them.
Te
respeté
de
más
I
respected
you
too
much,
Y
tú
no
más
te
aprovechabas
de
lo
débil
que
era
ante
tus
palabras
And
you
just
took
advantage
of
how
weak
I
was
to
your
words.
Te
sentías
segura
de
lo
tanto
que
te
amaba
You
felt
secure
in
how
much
I
loved
you,
Porque
aceptaba
que
de
tus
10
prioridades
yo
estuviera
hasta
atrás
Because
I
accepted
being
at
the
bottom
of
your
10
priorities.
Te
quise
dejar,
pero
no
tuve
los
huevos
I
wanted
to
leave
you,
but
I
didn't
have
the
balls,
Alguien
más
me
hizo
sentir
como
nuevo
Someone
else
made
me
feel
new
again.
No
pienso
seguir
contigo
pudiendo
salir
corriendo
I'm
not
going
to
stay
with
you
when
I
can
run
away
Con
quien
me
acepto
aun
sabiendo
mis
sentimientos
With
someone
who
accepted
me
even
knowing
my
feelings.
Que
no
era
soltero,
pero
que
valía
la
pena
That
I
wasn't
single,
but
that
I
was
worth
it,
Que
quiere
que
le
cante
que
soy
su
inspiración
That
she
wants
me
to
sing
that
I'm
her
inspiration.
Que
no
me
creo
un
patán
y
cree
que
soy
la
mera
verga
That
she
doesn't
think
I'm
a
jerk
and
thinks
I'm
the
real
deal,
Que
me
vive
como
en
sueños
y
que
soy
su
adoración
That
she
lives
me
like
in
dreams
and
that
I'm
her
adoration.
Si
ya
no
está
chido
así
que
chiste
If
it's
not
cool
anymore,
what's
the
point?
Te
agandallaron
te
dormiste
They
snatched
you
up,
you
fell
asleep.
Si
ya
no
está
chido
así
que
chiste
If
it's
not
cool
anymore,
what's
the
point?
Te
agandallaron
arrúmbele
They
snatched
you
up,
move
along.
Si
ya
no
está
chido
así
que
chiste
If
it's
not
cool
anymore,
what's
the
point?
Te
agandallaron
te
dormiste
They
snatched
you
up,
you
fell
asleep.
Si
ya
no
está
chido
así
que
chiste
If
it's
not
cool
anymore,
what's
the
point?
Te
agandallaron
arrúmbele
They
snatched
you
up,
move
along.
Quizás
fuiste
mi
prueba
final
Maybe
you
were
my
final
test,
Hoy
voy
a
darme
mi
lugar
se
te
hará
él
verme
marchar
Today
I'm
going
to
take
my
place,
it
will
kill
you
to
see
me
leave.
Quizás
te
esté
dando
él
gustó,
tal
vez
no
Maybe
I'm
giving
you
the
pleasure,
maybe
not,
Se
que
el
día
será
más
a
gusto
de
lejitos
pa'
los
dos
I
know
the
day
will
be
more
pleasant
at
a
distance
for
both
of
us.
Bueno
tres
porque
ya
te
sustituyeron
Well,
three
because
you've
already
been
replaced,
De
seguro
en
días
tu
madre
tendrá
otra
puñeta
de
yerno
I'm
sure
in
a
few
days
your
mother
will
have
another
asshole
son-in-law.
No
te
gusta
batallar
y
eso
es
bueno
y
no
tan
bueno
You
don't
like
to
fight
and
that's
good
and
not
so
good,
Si
no
me
cambiabas
era
por
la
güeva
de
empezar
de
cero
If
you
didn't
change
me
it
was
because
you
were
too
lazy
to
start
from
scratch.
Con
ceros
empecé
y
con
ceros
terminé
I
started
with
zeros
and
ended
with
zeros,
La
carrera
de
tu
corazón
siempre
la
reprobé
I
always
failed
the
race
for
your
heart.
Por
dormirme
en
tu
clase,
pero
ya
desperté
For
falling
asleep
in
your
class,
but
I've
woken
up,
El
timbre
sonó
maestra
mía
y
mañana
no
asistiré
The
bell
rang,
my
teacher,
and
I
won't
be
attending
tomorrow.
Tal
vez
me
iré
a
comer
con
la
mujer
que
le
comento
Maybe
I'll
go
eat
with
the
woman
I
mentioned,
(Que,
que,
vete
a
comer
con
quien
quieras)
(What,
what,
go
eat
with
whoever
you
want)
Aguanta,
cállate
un
mes,
déjame
terminar
marrana
Hold
on,
shut
up
for
a
month,
let
me
finish,
pig,
Que
mañana
no
volverás
a
ver
este
suculento
cuerpo
(loco)
Because
tomorrow
you
won't
see
this
succulent
body
again
(crazy).
Ya
no
llames
ni
me
escribas
Don't
call
or
text
me
anymore,
Que
ya
tiene
mis
contraseñas
y
no
quiero
incomodarla
así
que
She
already
has
my
passwords
and
I
don't
want
to
make
her
uncomfortable,
so
Favor
de
engruesarla,
ya
que
digas
lo
que
digas
Please,
fatten
her
up,
because
whatever
you
say,
La
historia
esta
escrita
con
una
decisión
tomada
The
story
is
written
with
a
decision
made.
Quieres
llorar
o
bostezaste
he
Do
you
want
to
cry
or
did
you
yawn,
huh?
Eres
actriz
profesional
You're
a
professional
actress,
Y
juegas
con
las
mentes
de
todos
para
que
piensen
que
están
mal
And
you
play
with
everyone's
minds
to
make
them
think
they're
wrong,
Y
que
los
puntos
a
tu
favor
honradamente
los
ganaste
And
that
you
fairly
earned
the
points
in
your
favor.
Si
ya
no
está
chido
así
que
chiste
If
it's
not
cool
anymore,
what's
the
point?
Te
agandallaron
te
dormiste
They
snatched
you
up,
you
fell
asleep.
Si
ya
no
está
chido
así
que
chiste
If
it's
not
cool
anymore,
what's
the
point?
Te
agandallaron
arrúmbele
They
snatched
you
up,
move
along.
Si
ya
no
está
chido
así
que
chiste
If
it's
not
cool
anymore,
what's
the
point?
Te
agandallaron
te
dormiste
They
snatched
you
up,
you
fell
asleep.
Si
ya
no
está
chido
así
que
chiste
If
it's
not
cool
anymore,
what's
the
point?
Te
agandallaron
arrúmbele
They
snatched
you
up,
move
along.
Hágale,
hágale,
nadie
es
indispensable
en
esta
vida
Go
on,
go
on,
nobody
is
indispensable
in
this
life,
Si
hombre
está
bueno
ya
Yeah,
man,
that's
good
now.
Oigan
a
este
Listen
to
this,
Sargento
rap
Sergeant
Rap,
Alerta
amber
Amber
Alert.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.