Paroles et traduction Sargentorap - Come Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
debo
flores
artificiales
pa
que
duren
lo
que
gustes
I
owe
you
artificial
flowers,
to
last
as
long
as
you
desire
Puro
piso
firme
en
vez
de
Arenas
movedizas
Solid
ground
beneath
your
feet,
instead
of
shifting
sands
Visitas
a
la
luna
que
congelen
lagunas
mentales
Trips
to
the
moon
that
freeze
mental
lagoons
Para
encontrarnos
donde
nuestros
demonios
se
tranquilizan
To
meet
where
our
demons
find
their
peace
Me
has
acompañado
cuando
me
aniquilo
You've
been
there
when
I'm
annihilated
Cuando
no
estoy
dando
el
quilo
y
no
encuentro
mi
estilo
When
I'm
not
giving
my
all
and
can't
find
my
style
Cuando
le
saco
filo
al
cuchillo
enemigo
de
mis
venas
When
I
sharpen
the
knife,
enemy
of
my
veins
Me
acompañas
mientras
me
quito
colmillos
de
cocodrilos
You
stay
by
me
as
I
remove
crocodile
fangs
Camino
entre
naranjos,
buscando
manzanas
I
walk
among
orange
trees,
searching
for
apples
Para
llevarte
a
casa
algo
especial
entre
mis
párrafos
To
bring
home
something
special,
nestled
in
my
paragraphs
Malabares
con
fósforos
sentado
mi
ventana
Juggling
matches
by
my
window
Frente
al
lago
de
gasolina
apreciando
tus
relámpagos
Facing
the
lake
of
gasoline,
appreciating
your
lightning
strikes
No
llego
el
pago
de
mi
parte
a
tu
buzón
My
payment
to
your
mailbox
hasn't
arrived
No
llego
sobrio
al
escritorio
pa
escribirte
otra
ración
I
haven't
reached
the
desk
sober,
to
write
you
another
ration
De
lo
que
he
cocinado
en
el
horno
del
corazón
Of
what
I've
cooked
in
the
oven
of
my
heart
Desde
que
mi
personaje
ahogo
mi
yo
real
con
la
ficción
Ever
since
my
character
drowned
my
true
self
with
fiction
Eres
el
atractivo
principal
en
mi
museo
You're
the
main
attraction
in
my
museum
Un
Sentimiento
feo
dañando
al
bueno
en
defensa
propia
An
ugly
feeling
harming
the
good
one
in
self-defense
El
capitán
del
barco
naufragando
con
mareos
The
captain
of
the
ship,
shipwrecked
with
dizziness
En
el
triángulo
donde
desaparece
nuestra
historia
In
the
triangle
where
our
story
disappears
Siento
púas
en
los
ojos,
portazos
en
los
oídos
I
feel
thorns
in
my
eyes,
slammed
doors
in
my
ears
Hilos
cerrando
mi
boca,
hoy
que
no
estás
en
mis
dominios
Threads
sewing
my
mouth
shut,
now
that
you're
not
in
my
domain
Parece
el
mismo
día
a
día
yendo
contra
el
rio
It
feels
like
the
same
day-to-day,
going
against
the
river
Arrepentido
por
llegar
a
lo
que
un
día
fue
mío
Regretful
for
reaching
what
was
once
mine
Buitres
volando
en
círculos
sobre
esta
corona
Vultures
circling
above
this
crown
Esperando
que
tu
rey
se
demuela
con
el
castillo
Waiting
for
your
king
to
demolish
himself
with
the
castle
Atentan
contra
mi
persona
recuerdos
terroristas
Terrorist
memories
attack
my
being
Le
pego
al
muro
y
la
pista
hasta
tronar
mis
nodillos
I
hit
the
wall
and
the
track
until
my
knuckles
crack
Mis
bolsillos
escasos,
igual
que
mis
ratos
lindos
My
pockets
are
empty,
just
like
my
beautiful
moments
Mis
manos
en
la
espalda
ahorcadas
con
dos
putos
cinchos
My
hands
behind
my
back,
strangled
with
two
damn
zip
ties
Con
la
vista
vendada
fumando
un
cigarrillo
Blindfolded,
smoking
a
cigarette
Sabiendo
que
el
pasado
en
cualquier
momento
tira
del
gatillo
Knowing
the
past
could
pull
the
trigger
at
any
moment
Que
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Resurjo
de
la
cenizas,
I
rise
from
the
ashes,
Porque
quizás
Because
maybe
Podrías
regresar
You
could
come
back
Que
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Resurjo
de
la
cenizas,
I
rise
from
the
ashes,
Porque
quizás
Because
maybe
Podrías
regresar
You
could
come
back
Que
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Resurjo
de
la
cenizas,
I
rise
from
the
ashes,
Porque
quizás
Because
maybe
Podrías
regresar
You
could
come
back
Que
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Resurjo
de
la
cenizas,
I
rise
from
the
ashes,
Porque
quizás
Because
maybe
Podrías
regresar
You
could
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.