Paroles et traduction Sargentorap - Daría Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daría Todo
I Would Give Everything
Desde
FetemaStudio
From
FetemaStudio
SargentoRap
man
SargentoRap
man
Daria
Todo
porque
dieras
todo
por
mi
I
would
give
everything
if
you
would
give
me
everything
Antes
muerto
a
volver
a
estar
decaido
Rather
die
than
be
depressed
again
Daria
todo
porque
dieras
todo
por
mi
I
would
give
everything
if
you
would
give
me
everything
Idolatrarte
es
perder
el
tiempo
To
idolize
you
is
a
waste
of
time
Me
duele
saber
que
me
toca
perder
It
hurts
to
know
that
I
have
to
lose
No
me
puedo
mover
no
hay
pa
donde
correr
I
can’t
move,
I
have
nowhere
to
run
Cansado
y
no
se
ni
que
cosa
ofrecer
Tired,
and
I
have
nothing
to
offer
No
quiero
vivir
un
no
puedo
volver,
I
don't
want
to
live
a
life
of
regret,
Huele
destrosa
derrumbe
la
casa
The
house
stinks
of
destruction
Salio
costosa
la
vista
cuando
pasas
It
was
expensive
to
look
at
you
when
you
passed
Ya
ni
se
inclina
paca
la
balansa
The
scale
no
longer
tilts
in
my
favor
Estoy
en
la
duda
de
la
adivinansa,
I'm
stuck
on
the
riddle,
Dime
que
piensas
y
hago
que
entiendas
Tell
me
what
you
think
and
I'll
make
you
understand
Que
te
puedas
sentir
estupenda
That
you
could
feel
amazing
Soy
la
leyenda
el
nombre
de
tu
prenda
I'm
the
legend,
the
name
on
your
lapel
Pensando
y
no
has
anotado
en
tu
agenda,
Thinking,
but
you
haven't
written
it
on
your
calendar,
Me
vez
como
plano
como
un
iman
You
see
me
as
flat
as
a
magnet
Ya
ni
imagino
que
me
haces
himan
I
can't
imagine
that
you
attract
me
Mi
lado
fuerte
lo
convertiste
en
flan
You
turned
my
strength
into
weakness
Ahora
se
que
mujeres
no
vienen
y
van,
Now
I
know
that
women
don't
come
and
go,
Me
diste
las
alas
yo
te
las
quite
You
gave
me
wings,
I
took
them
from
you
Vi
la
soledad
y
me
desquite
I
saw
loneliness
and
I
got
my
revenge
Cai
en
la
adiccion
cuando
me
habilite
I
fell
into
addiction
when
I
could
Me
amas
y
me
niegas
un
pinche
café,
You
love
me
and
you
deny
me
a
damn
coffee,
Perdi
la
Fe
la
recupere
I
lost
faith
and
then
I
got
it
back
Me
acorrale
ni
solito
ni
sueño
otra
vez
I
cornered
myself,
all
alone
again
No
te
pude
el
olvidar
pero
te
supere
I
couldn't
forget
you,
but
I
got
over
you
Te
vi
te
vi
me
descontrole,
I
saw
you,
I
saw
you,
I
lost
control,
Ya
ni
la
farsa
me
siento
vacio
The
lie
is
no
longer
there,
I
feel
empty
Perdido
en
el
lió
de
no
estar
contigo
Lost
in
the
mess
of
not
being
with
you
Sigo
pero
sigo
defiendo
lo
mio
I
keep
going,
but
I
still
defend
what’s
mine
Que
sepa
que
no
soy
hijo
correspondido,
Let
her
know
that
I'm
not
an
unrequited
son,
Estoy
dolido
caido
en
el
sacate
I'm
hurt,
fallen
in
the
weeds
Pensando
en
porque
no
lo
pense
antes
Thinking
about
why
I
didn't
think
about
it
sooner
El
peso
encima
es
de
tres
elefantes
The
weight
on
me
is
like
three
elephants
No
ayo
la
forma
de
colgar
los
guantes,
I
can’t
find
a
way
to
hang
up
my
gloves,
Me
sigues
gustando
tu
voz,
tu
cabello
I
still
like
your
voice,
your
hair
Las
venas
de
ruta
que
van
por
tu
cuello
The
veins
that
run
through
your
neck
Tu
obscuridad
tu
verdad
tu
destello
Your
darkness,
your
truth,
your
brilliance
Como
persona
dependi
de
ello,
As
a
person,
I
depended
on
it,
Te
siento
egoista
confundida
y
lista
I
feel
you
are
selfish,
confused,
and
ready
Esto
ya
es
amor
a
segunda
vista
This
is
already
love
at
second
sight
Te
siento
confundida
y
lista...
I
feel
you
are
confused
and
ready...
Daria
Todo
porque
dieras
todo
por
mi
I
would
give
everything
if
you
would
give
me
everything
Antes
muerto
a
volver
a
estar
decaido
Rather
die
than
be
depressed
again
Daria
todo
porque
dieras
todo
por
mi
I
would
give
everything
if
you
would
give
me
everything
Idolatrarte
es
perder
el
tiempo
To
idolize
you
is
a
waste
of
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis carlos sanchez gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.