Sargentorap - En Mi Techo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sargentorap - En Mi Techo




En Mi Techo
On My Roof
Yeah
Yeah
Sargentorap pervertierno, ja, ja
Sargentorap, the pervert, haha
Yoh
Yo
En mi techo gozando del exquisito buffet de tu cuerpo
On my roof, enjoying the exquisite buffet of your body
Tus pensamientos brincan del bungee cuando me acerco
Your thoughts bungee jump when I get close
Mi corazón impermeabilizó mi alma hasta sus huecos
My heart waterproofed my soul, even its cracks
Me fascina besarte y terminar sintiendo los labios chuecos
I love kissing you and ending up feeling my lips crooked
Quiero que sepas esta noche que no pienso dejarte
I want you to know tonight that I don't plan on leaving you
Policía que jura servir y protegerte por amarte
A policeman who swears to serve and protect you, out of love
Eres toda la poesía de la memoria de mi cuaderno
You are all the poetry in the memory of my notebook
Verte me cae mejor que un chocolatito caliente en invierno
Seeing you is better than a hot chocolate in winter
Recargo mis ganas de estar contigo con solo un parpadeo
I recharge my desire to be with you with just a blink
En el lago de tus ojos me vi haciendo buceo
In the lake of your eyes, I saw myself scuba diving
En Dios, en ti y en mi familia es en lo que creo
In God, in you, and in my family is what I believe
Te metiste a mi mente cochambrosa a hacer el aseo
You entered my messy mind to clean it up
El viento a soplado las velas de este pastel
The wind has blown out the candles on this cake
Dándonos obscuridad pa′ comer juntos este cóctel
Giving us darkness to eat this cocktail together
De camaleones con las razones de esta letra H
Of chameleons with the reasons of this letter H
Luces mejor que las estrellas vestidas de cielo y de noche
You shine brighter than the stars dressed in sky and night
Haces tu propio instructivo de como desarmarme
You create your own instruction manual on how to disarm me
Sabes que es un imán discutir y luego ignorarme
You know that arguing and then ignoring me is a magnet
Ya ves que siempre terminas por consolarme
You see, you always end up comforting me
Si soy el bartender de la barra que sacas para mirarme
If I'm the bartender of the bar you pull out to look at me
Eres un ángel con el disfraz de una joven
You are an angel disguised as a young woman
Por si las dudas, puse bastón de seguridad pa' que no me roben
Just in case, I put a security stick so they don't steal you from me
Tu corazón que tanto me costó conseguir
Your heart that was so hard to win
Al hacerlo ni Wikipedia describió lo que llegué a sentir
When I did, not even Wikipedia could describe what I felt
Mis padres dicen: "cuando tengas hijos, sabrás qué es preocuparte"
My parents say: "when you have children, you'll know what it's like to worry"
Pero me doy una idea contigo al amarte
But I get an idea with you, by loving you
Hasta me clonaría diez veces por cuidarte hasta de nada
I would even clone myself ten times to take care of you, even from nothing
Pa′ que tengas un ejército de yo's como guardaespaldas
So you have an army of me's as bodyguards
Hasta me dan ganas de fotografiar el momento
It even makes me want to photograph the moment
Como momentos antes de tocarte más que un instrumento
Like moments before touching you more than an instrument
Así que mírame amor que el motor ya está encendido
So look at me, love, the engine is already on
Esta noche fue un placer rapearte al oído
Tonight it was a pleasure to rap in your ear
Callemos y fúmame de una vez por todas
Let's be quiet and smoke me once and for all
Hagamos que amarnos jamás pase de moda
Let's make loving each other never go out of style
Desenredaste el nudo de mi garganta apretado
You untangled the knot in my tight throat
Y te traje serenata justo aquí a tu campo minado
And I brought you a serenade right here to your minefield
Callemos y fúmame de una vez por todas
Let's be quiet and smoke me once and for all
Hagamos que amarnos jamás pase de moda
Let's make loving each other never go out of style
Desenredaste el nudo de mi garganta apretado
You untangled the knot in my tight throat
Y te traje serenata justo aquí a tu campo minado
And I brought you a serenade right here to your minefield
Callemos y fúmame de una vez por todas
Let's be quiet and smoke me once and for all
Hagamos que amarnos jamás pase de moda
Let's make loving each other never go out of style
Desenredaste el nudo de mi garganta apretado
You untangled the knot in my tight throat
Y te traje serenata justo aquí a tu campo minado
And I brought you a serenade right here to your minefield
Callemos y fúmame de una vez por todas
Let's be quiet and smoke me once and for all
Hagamos que amarnos jamás pase de moda
Let's make loving each other never go out of style
Desenredaste el nudo de mi garganta apretado
You untangled the knot in my tight throat
Y te traje serenata justo aquí a tu campo minado
And I brought you a serenade right here to your minefield
Yeah, va, sí, aquí en mi techo
Yeah, go, yes, here on my roof
Dando un espectáculo al cielo
Giving a show to the sky
Cenándonos de la manera más hermosa
Dining on each other in the most beautiful way
Va, esto es "Esperando lo que Venga"
Go, this is "Esperando lo que Venga" (Waiting for What Comes)
2010
2010
Parrapa
Parrapa





Writer(s): luis carlos sanchez gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.