Paroles et traduction Sargentorap - Maldito Inglés
Maldito Inglés
Cursed English
Si
si
si
soy
Sargentorap
esto
se
llama
Maldito
Ingles,
Yes
yes
yes
I'm
Sargentorap
this
is
called
Cursed
English,
Es
algo
que
no
se
le
da
a
muchos
y
pues
fue
escrita
en
una
clase
It's
something
that
not
many
get
and
well
it
was
written
in
a
class
Maldito
ingles
mejor
agan
otro
nuevo
Cursed
English
they
better
make
another
one
Me
caga
es
la
una
materia
que
siempre
repruebo
It
sucks
it's
the
one
subject
that
I
always
fail
Le
doi
dinero
profesora
y
el
pasame
a
nota
I
give
you
money
professor
and
you
pass
me
to
the
grade
Aunque
la
corran
y
pongan
a
una
pinche
teacher
buenota
Even
if
they
fire
you
and
put
a
hot
ass
teacher
Parento
entenderlo
todo
mas
no
entiendo
nada
I
seem
to
understand
everything
but
I
don't
understand
anything
Me
entran
balas
pero
el
ingles
no
me
entra
ni
a
patadas
They
shoot
at
me
but
English
doesn't
enter
me
even
with
kicks
Lo
que
me
renconforta
que
iguales
ai
miles
What
comforts
me
is
that
there
are
thousands
like
me
Aparte
de
mi
exnovia
6 idiomas
mi
talon
de
aquiles
Besides
my
ex-girlfriend
6 languages
my
Achilles'
heel
Siempre
dicen
eso
es
esencial
para
el
trabajo
solo
digo
si
verdad
They
always
say
that
it's
essential
for
work
I
only
say
if
its
true
(Por
dentro
me
inporta
un
carajo)
(Inside
I
don't
give
a
damn)
What
to
name,
what
to
ladres,
callo
quei
What
to
name,
what
to
ladres,
callo
quei
Al
chilo
no
entiendo
nimadres
namas
le
estoi
asiendo
al
wey
To
the
chilo
I
don't
understand
anything
I'm
just
pretending
here
Lo
entenderia
con
una
teacher
seductora
I
would
understand
it
with
a
seductive
teacher
Que
me
diera
calses
insinuandose
por
5 horas
Who
would
give
me
classes
insinuating
herself
for
5 hours
Pero
nemre
no
la
chinges
tengo
una
bien
pinche
gorda
But
never
don't
fuck
with
me
I
have
a
really
fat
one
Que
ablo
con
el
gansito
en
la
boca
y
pa
acabarla
medio
zorra
Who
talks
with
the
Gansito
in
her
mouth
and
to
top
it
off
she's
a
half
slut
Pero
bueno
ni
pedo
asi
es
como
nos
toca
But
hey
it
can't
be
helped
that's
how
we
get
it
Ami
pinche
libro
de
ingles
no
se
le
paran
ni
las
moscas
They
don't
even
give
my
English
book
a
fly
Si
se
cumpliera
mi
sueño
de
casarme
con
una
gringa
If
my
dream
of
marrying
an
American
girl
came
true
Le
diria
te
me
aprendes
el
español
o
te
me
chingas
I'd
tell
her
learn
Spanish
or
get
the
hell
out
of
here
Tal
vez
no
se
me
de
esa
cagada
y
si
el
chino
mandarin
Maybe
that
shit
won't
happen
to
me
and
if
it's
Mandarin
Chinese
Como
no
se
me
dio
la
estudiada
y
si
es
de
malandrin
Since
I
didn't
study
and
if
it's
to
be
a
thug
Tampoco
digo
me
rindo
al
chile
al
chicle
ya
no
pego
I'm
not
saying
I
give
up
to
the
gum
I
don't
stick
anymore
Si
solo
siento
ablar
ingles
los
sabado
andando
pedo
If
I
only
feel
like
speaking
English
on
Saturdays
drunk
Estube
en
barias
escuelas
y
no
abance
ni
un
capitulo
I
was
in
various
schools
and
I
didn't
move
forward
a
chapter
Me
cagan
las
peliculas
haun
con
subtitulos
I
hate
movies
even
with
subtitles
Si
en
clase
le
digo
ami
pasiencia
no
te
agotes
If
in
class
I
tell
my
patience
not
to
get
exhausted
No
pongo
atencion
por
ponerle
al
del
periodico
bigotes
I
don't
pay
attention
because
I
draw
mustaches
on
the
newspaper
Pa
que
aprendo
el
ingles
si
mi
dominio
es
el
español
Why
should
I
learn
English
if
my
domain
is
Spanish
Es
como
querer
correr
antes
de
gatiar
descalzo
en
el
sol
It's
like
wanting
to
run
before
crawling
barefoot
in
the
sun
Porque
compartir
las
horas
si
no
son
mias
Why
share
the
hours
if
they're
not
mine
Aprender
ingles
es
mas
cagante
que
una
novia
con
estrias
Learning
English
is
more
annoying
than
a
girlfriend
with
stretch
marks
No
se
izo
ni
con
disney
ni
con
ingles
sin
barreras
It
wasn't
made
with
Disney
or
English
without
barriers
El
ingles
no
me
la
pelaria
aunque
el
mismo
quisiera
English
wouldn't
suck
for
me
even
if
it
wanted
to
En
casa
ya
lo
ablan
mis
padres
y
mi
hermana
At
home
my
parents
and
my
sister
already
speak
it
Ya
pa
que
chingados
lo
ablo
si
no
andare
con
rihana
Why
the
fuck
should
I
speak
it
if
I'm
not
going
around
with
Rihanna
Ni
con
megan
fox
ni
con
yesica
simpson
Not
with
Megan
Fox
or
Jessica
Simpson
Tal
vez
me
enseñarian
en
viquini
anbarradas
de
carlos
quinto
Maybe
they
would
teach
me
in
a
bikini
smeared
with
Carlos
V
Esa
mamada
del
pasado
y
vervo
tubi
That
crap
of
the
past
and
the
verb
tubi
Que
es
el
vervo
tubi
siempre
se
me
olvida
ya
lo
vi
What's
the
verb
tubi
it
always
slips
my
mind
I
saw
it
Mas
de
mil
veces
pero
la
neta
no
mas
no
More
than
a
thousand
times
but
really
no
I
can't
Estoi
cansado
de
escribir
a
lo
pendejo
lo
del
pizarron
I'm
tired
of
writing
like
an
idiot
what's
on
the
blackboard
No
me
quejo
a
usted
le
pagan
asi
que
no
se
queje
I'm
not
complaining
to
you
you
get
paid
so
don't
complain
Que
me
pideon
otro
idioma
pues
me
se
el
de
la
F
What
do
you
want
me
to
know
another
language
well
I
know
the
one
of
F
(Aver
chicos
pongan
atencion
vamos
a
ver
oi
lo
del
presente
pasado
(Okay
boys
pay
attention
let's
see
today's
present
past
tense
Noseque
nombe
no
mames)
Some
name
whatever
don't
be
dumb)
Maldito
ingles
mejor
agan
otro
nuevo
Cursed
English
they
better
make
another
one
Me
caga
es
la
una
materia
que
siempre
repruebo
It
sucks
it's
the
one
subject
that
I
always
fail
Le
doi
dinero
profesora
y
el
pasame
a
nota
I
give
you
money
professor
and
you
pass
me
to
the
grade
Aunque
la
corran
y
pongan
a
una
pinche
teacher
buenota
Even
if
they
fire
you
and
put
a
hot
ass
teacher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlos Sanchez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.