Paroles et traduction Sargentorap - Si Fuera Mujer
Si Fuera Mujer
If I Were a Woman
Si
fuera
mujer
siento
que
estaria
If
I
were
a
woman,
I
feel
that
I
would
be
Bien
buena,
guera
de
ojos
azules
Pretty
good,
a
blonde
with
blue
eyes,
Estudiante
y
rapera
obtendria
de
los
hombres
todo
lo
que
quisiera
A
student
and
a
rapper,
would
get
everything
I
wanted
from
men
Seria
bien
zorra
y
con
novio
seria
una
celosa
bien
I
would
be
a
real
bitch
and
I
would
be
a
very
jealous
girlfriend
Perra,
me
cagaria
no
poder
horinar
en
cualquier
lugar
Bitch,
I
would
shit
myself
if
I
could
not
urinate
anywhere
Me
verian
como
enferma
si
superan
que
me
llegue
a
masturbar
I
would
be
seen
as
a
sick
person
if
I
overcame
that
I
would
masturbate
Me
taparia
el
pecho
y
el
coxis
cada
vez
que
me
agacho
y
luego
I
would
cover
my
chest
and
my
tailbone
every
time
I
bend
over
and
then
La
hueva
de
depilarme
a
cada
rato
The
pain
of
waxing
every
so
often
Nose
me
veria
bien
ojete
con
el
sobaco
sudado
I
don't
know
if
I
would
look
good
with
a
sweaty
armpit
Y
todos
se
burlarian
de
mi
si
lo
traigo
sudado,
And
everyone
would
make
fun
of
me
if
I
came
with
it
sweaty,
Tendria
que
soportar
majaderias
de
cada
cabron
I
would
have
to
endure
the
rudeness
of
every
asshole
Y
lo
mas
cagapalo
los
arrimones
de
cada
And
the
most
ridiculous
thing
is
the
nudges
of
every
Idiota
en
el
camión,
el
frio
pararia
mis
pesones
Idiot
on
the
bus,
the
cold
would
stop
my
nipples
De
un
segundo
a
otro
me
convertiria
en
el
punto
de
tentaciones
From
one
second
to
the
next,
I
would
become
the
point
of
temptation
Tendria
que
cuidarme
el
bozo
como
si
fuera
I
would
have
to
take
care
of
my
mustache
as
if
it
were
Mi
pubis
cualquier
baboso
hablaria
conmigo
My
pubis,
any
idiot
would
talk
to
me
Sin
dejar
de
verme
las
bubis,
Without
taking
their
eyes
off
my
boobs,
No
tendria
la
libertad
de
hecharme
I
wouldn't
have
the
freedom
to
let
out
Un
pedo
no
podria
decir
voy
a
cagar
A
fart,
I
couldn't
say
I'm
going
to
shit
Cada
vez
que
quiero
mis
amigas
Every
time
I
want
my
friends
Serian
hipócritas
entre
mujeres
lo
normal
They
would
be
hypocrites
between
women,
the
normal
thing,
Mandaria
a
la
verga
al
mundo
los
dias
de
mi
ciclo
menstrual,
I
would
send
the
world
to
hell
on
the
days
of
my
menstrual
cycle,
Me
cagaria
comprar
toallas
sanitarias
pinche
I
would
shit
myself
to
buy
sanitary
pads,
fucking
Gastardera
de
tener
mas
ropa
de
la
necesaria
Waste
of
having
more
clothes
than
necessary
No
podria
salir
de
casa
sin
arreglarme
bien
el
I
couldn't
leave
the
house
without
fixing
my
well
Cabello,
sin
maquillaje
fashion
y
perfumito
en
el
cuello
Hair,
no
makeup,
fashion
and
perfume
on
my
neck
No
sabría
si
le
estoy
dando
alas
a
mis
I
wouldn't
know
if
I
was
giving
my
Amigos
se
que
tendrian
mala
interpretación
Friends,
I
know
they
would
have
a
bad
interpretation
Me
cagaria
que
por
platicar
ya
les
este
causando
ilusiones
I
would
shit
myself
that
by
talking
I
am
already
causing
them
illusions
Igual
que
las
ampollas
que
me
dejarian
los
pinches
tacones
Same
as
the
blisters
that
the
fucking
heels
would
leave
me
Y
honestamente
creo
que
me
suicidaria
And
honestly
I
think
I
would
kill
myself
Despues
del
embarazo
al
verme
en
el
espejo
After
pregnancy
when
I
see
myself
in
the
mirror
Todas
las
estrías,
All
the
stretch
marks,
Mamá
me
querria
antes
de
las
doce
en
casa
ande
donde
ande
Mom
would
want
me
home
before
twelve,
wherever
I
was
Y
tendría
la
gran
frustración
por
no
tener
buen
culo
y
tetas
grandes
And
I
would
have
the
great
frustration
of
not
having
a
good
ass
and
big
tits
Estarían
nadamas
los
que
nadamas
me
quieren
para
coger
There
would
only
be
those
who
only
want
me
to
fuck
Los
enfermos
que
piden
sin
o
que
ponga
webcam
por
messenger
The
sick
ones
who
ask
for
it
or
that
I
put
on
a
webcam
on
messenger
Los
que
me
quisieran
embriagar
aunqur
se
les
acabe
la
quincena
Those
who
wanted
to
get
me
drunk
even
if
they
run
out
of
money,
Nomas
pa
llevarme
a
lo
oscurito
y
decir
chalupa
y
buena,
Just
to
take
me
to
a
dark
place
and
say
hot
and
good,
Me
preocuparia
mas
mi
peso
que
la
escuela,
I
would
worry
more
about
my
weight
than
school,
El
hombre
se
fuga
y
la
mujer
se
queda
con
un
bebe
como
secuela
The
man
runs
away
and
the
woman
is
left
with
a
baby
as
a
consequence
Tengo
una
duda,
I
have
a
question,
Que
fue
primero
el
huevo
o
la
gallina
o
mejor
que
fue
primero
What
came
first,
the
egg
or
the
chicken,
or
rather,
what
came
first
La
mujer
o
la
vagina,
The
woman
or
the
vagina,
Que
fue
primero
la
mujer
o
la
vagina,
What
came
first,
the
woman
or
the
vagina,
Que
fue
primero
el
huevo
o
la
gallina
What
came
first,
the
egg
or
the
chicken
Que
fue
primero
la
mujer
o
la
What
came
first,
the
woman
or
the
Vagina,
el
hombre
sin
la
mujer
no
seria
nada
Vagina,
a
man
without
a
woman
would
be
nothing
Nuestras
ganas
de
coger
estarian
frustradas
Our
desire
to
fuck
would
be
frustrated
Mis
respetos
por
todo
lo
que
viven
y
aguantan
My
respects
for
everything
they
live
and
endure
Que
hueva
pero
se
que
a
ellas
ser
mujer
les
What
a
pain
in
the
ass,
but
I
know
that
to
be
a
woman
they
Encanta,
el
hombre
sin
la
mujer
no
sefia
nada
Lovely,
a
man
without
a
woman
would
be
nothing
Nuestras
ganas
de
coger
estarian
frustradas,
Our
desire
to
fuck
would
be
frustrated,
Mis
respetos
por
todo
lo
que
viven
y
aguantan
My
respects
for
everything
they
live
and
endure
Que
hueva
pero
se
que
a
ellas
les
encanta
What
a
pain
in
the
ass,
but
I
know
they
love
it
Me
cagaria
ser
mujer
pero
ps
bueno
cada
I
would
shit
myself
to
be
a
woman
but
well
each
Quien
a
lo
suyo,
gracias
a
Dios
tengo
pit*
Who
to
his
thing,
thank
God
I
have
a
dick*
Jaja,
soy
sargento
rap
desde
fetema
Haha,
I'm
Sargentorap
from
FETEMA
Studio,
esto
es
Crudo
Claro
y
Cuerdo
2012
Studio,
this
is
Crudo
Claro
y
Cuerdo
2012
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis carlos sanchez gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.