Paroles et traduction Sari - Wselna L Daraga Betkhawef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wselna L Daraga Betkhawef
We Have Reached a Level of Fear
وصلنا
لدرجه
بتخوف.
وبتموت
في
نفس
الوقت.
We
have
reached
a
level
of
fear.
And
at
the
same
time
we're
dying.
وبستعيب
اقول
حاجه
ما
بينا
او
اشهد
حد.
And
I'm
ashamed
to
say
anything
between
us
or
bring
anyone
to
witness.
ومن
امتا
حياتنا
حد
شاركنا
فيها
بجد.
And
since
when
have
our
lives
been
shared
with
anyone
who
really
cares?
بنتعمد
نقول
بكره
عشان
نمشي
وما
نتكلمش.
We
deliberately
say
"Tomorrow"
so
we
can
leave
and
not
talk.
ونتهرب
كتير
من
بعض.
عشان
على
بعض
ما
نرخمش.
And
we
avoid
each
other
a
lot.
So
we
don't
hurt
each
other.
بنتلكك
عشان
نبعد
ما
بستبعدش
ما
نكلمش.
We
lie
to
each
other
to
distance
ourselves.
I
wouldn't
be
surprised
if
we
stopped
talking.
ومن
فينا
على
استعداد
يقول
غلطان.
Who
among
us
is
willing
to
admit
we're
wrong?
ومن
فينا
صدق
بقى
في
اللي
قالوا
زماان.
Who
among
us
still
believes
in
what
we
were
told
long
ago?
ومن
فينا
ع
اللي
وصلنا
ليه
زعلان.
Who
among
us
is
sad
about
what
we've
become?
ومن
فينا
على
استعداد
يقول
غلطان.
Who
among
us
is
willing
to
admit
we're
wrong?
ومن
فينا
صدق
بقى
في
اللي
قالوا
زماان.
Who
among
us
still
believes
in
what
we
were
told
long
ago?
ومن
فينا
ع
اللي
وصلنا
ليه
زعلان.
Who
among
us
is
sad
about
what
we've
become?
غلطت
واديني
بتعلم
اخذ
وقتي
ومتسرعش.
I
made
a
mistake
and
I'm
learning
to
take
my
time
and
not
rush.
تعبت
صحيح
وبتالم
لكن
عيني
ما
بتدمعش.
I'm
tired
and
in
pain,
but
my
eyes
don't
shed
tears.
واديني
عرفت
ف
الاخر
ايه
ينفع
وايه
مينفعش.
And
here
I
am,
finally,
knowing
what
works
and
what
doesn't.
مفيش
ولا
حاجه
تستاهل
عليها
نوقف
الدنيا...
Nothing
is
worth
putting
the
world
on
hold
for...
ومهما
خسرنا
هنقابل
اكيد
ف
حياتنا
ناس
تانيه.
And
no
matter
what
we
lose,
we
will
surely
meet
other
people
in
our
lives.
حاجات
ياما
بتتغير
ما
بين
الثانيه
والثانيه.
Things
change
so
much
from
one
second
to
the
next.
ومن
فينا
على
استعداد
يقول
غلطان.
Who
among
us
is
willing
to
admit
we're
wrong?
ومن
فينا
صدق
بقى
في
اللي
قالوا
زماان.
Who
among
us
still
believes
in
what
we
were
told
long
ago?
ومن
فينا
ع
اللي
وصلنا
ليه
زعلان.
Who
among
us
is
sad
about
what
we've
become?
ومن
فينا
على
استعداد
يقول
غلطان.
Who
among
us
is
willing
to
admit
we're
wrong?
ومن
فينا
صدق
بقى
في
اللي
قالوا
زماان.
Who
among
us
still
believes
in
what
we
were
told
long
ago?
ومن
فينا
ع
اللي
وصلنا
ليه
زعلان.
Who
among
us
is
sad
about
what
we've
become?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.