Paroles et traduction Sarissari feat. Duc - Costas Ao Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costas Ao Mundo
Turning Our Backs on the World
Se
eu
me
permitir
errar
If
I
allow
myself
to
make
mistakes
Ninguém
nos
vai
poder
julgar
No
one
can
judge
us
Viramos
costas
ao
mundo
We
turn
our
backs
on
the
world
Se
eu
quiser
e
tu
quiseres
If
I
want
to
and
you
want
to
Não
é
pecar
não
It's
not
a
sin
Não
é
pecar,
uh-oh-oh-ouh
It's
not
a
sin,
uh-oh-oh-oh
Adoro
essas
pernas
gostosas
I
love
those
delicious
legs
Cruzadas
nessa
saia
Crossed
in
your
skirt
Mas
tarde
fazemos
amor
Later
we'll
make
love
Espalhamos
terror
no
bit
do
Gaia
We'll
spread
terror
on
Gaia's
bit
Zaia
tu
tens
alguém
e
eu
também
Zaia,
you
have
someone
and
so
do
I
Eu
e
tu
no
nosso
mundo
You
and
I
in
our
own
little
world
Horas
parecem
segundo
Hours
feel
like
seconds
Momento
profundo
Profound
moment
Para
tudo
ninguém
se
mexe
(para
tudo)
Everyone
freeze
(everyone
freeze)
Acho
que
te
conheço
do
tempo
da
creche
I
think
I
know
you
from
our
daycare
days
Interessante
sorriso
continua
cativante
Your
charming
smile,
as
captivating
as
ever
O
teu
olhar
tornou-se
penetrante
Your
gaze
has
become
piercing
Com
a
ginga
elegante
With
your
elegant
sway
Minha
palanca
negra
gigante
My
giant
black
lever
Se
eu
me
permitir
errar
If
I
allow
myself
to
make
mistakes
Ninguém
nos
vai
poder
julgar
No
one
can
judge
us
Viramos
costas
ao
mundo
We
turn
our
backs
on
the
world
Se
eu
quiser
e
tu
quiseres
If
I
want
to
and
you
want
to
Não
é
pecar
não
It's
not
a
sin
Não
é
pecar,
uh-oh-oh-ouh
It's
not
a
sin,
uh-oh-oh-oh
Não
é
pecar,
uh-oh-oh-ouh
It's
not
a
sin,
uh-oh-oh-oh
Eu
e
tu
nessa
pensão
You
and
I
in
this
guesthouse
Esquecemos
o
mundo
We
forget
about
the
world
Não
queremos
saber
o
que
eles
pensam
We
don't
care
what
they
think
Momento
de
claridade
na
escuridão
A
moment
of
clarity
in
the
darkness
Nós
os
dois
sem
noção
You
and
I,
clueless
Eu
tenho
mulher
e
tu
tens
marido
I
have
a
wife,
and
you
have
a
husband
Mas
que
sensação
de
liberdade
But
what
a
feeling
of
freedom
E
temos
falado
a
verdade,
cumplicidade
And
we've
been
speaking
the
truth,
complicity
Corremos
a
busca
da
felicidade
momentânea
We
chase
momentary
happiness
No
meio
buscamos
o
prazer
In
the
middle,
we
seek
pleasure
Eu
quero
te
sentir
mulher
I
want
to
feel
you,
woman
E
no
meio
dessa
tesão
eu
quero
te
conhecer
And
in
the
middle
of
this
desire,
I
want
to
get
to
know
you
Não
é
pecar,
uh-oh-oh-ouh
It's
not
a
sin,
uh-oh-oh-oh
Se
eu
me
permitir
errar
If
I
allow
myself
to
make
mistakes
Ninguém
nos
vai
poder
julgar
No
one
can
judge
us
Viramos
costas
ao
mundo
We
turn
our
backs
on
the
world
Se
eu
quiser
e
tu
quiseres
If
I
want
to
and
you
want
to
Não
é
pecar
não
It's
not
a
sin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarissari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.