Sarit Hadad - שירים יפים מפעם - traduction des paroles en allemand

שירים יפים מפעם - Sarit Hadadtraduction en allemand




שירים יפים מפעם
Schöne Lieder von damals
כמה פעמים
Wie oft
אני חיפשתי בך נחמה
habe ich bei dir Trost gesucht
כמה משברים
Wie viele Krisen
בחוץ נוצץ הנשמה כבויה
draußen glänzt es, die Seele ist erloschen
תגיד כבר משהו השתיקה
Sag doch endlich etwas, das Schweigen
כמו סכין חותכת את הלב לשניים
schneidet wie ein Messer das Herz entzwei
אל תעשה אותי מלכה
Mach mich nicht zur Königin
מספיק אותנו מול שמיים
es reicht uns vor dem Himmel
הייתי מקללת תלילות
Ich verfluchte die Steilhänge,
שניגנת לי שירים יפים מפעם
als du mir schöne Lieder von damals vorspieltest
הייתי מטפסת על קירות
Ich kletterte Wände hoch
כשהיית נעלם אז מה הטעם
wenn du verschwunden warst, also was soll das
נוסעת על כבישים פתוחים רק להרגיש
Ich fahre auf offenen Straßen, nur um zu fühlen
הלב שלי גמור הלב שלך אדיש
mein Herz ist am Ende, dein Herz ist gleichgültig
תסתכל לי בעיניים כשאתה אורז
Sieh mir in die Augen, wenn du packst
חיים שלמים
ein ganzes Leben
כמה חלומות
Wie viele Träume
שם אני לא חיכיתי לך שתשוב
dort habe ich nicht auf deine Rückkehr gewartet
אתה נלחמת על הכל
Du kämpfst um alles
אף פעם לא ויתרת עליי
hast mich nie aufgegeben
שוב ושוב
immer und immer wieder
תגיד לי משהו אמיתי
Sag mir etwas Wahres
כי הנשמה שלי קרועה לשניים
denn meine Seele ist entzweigerissen
תראה אותנו אהובי
Sieh uns an, mein Geliebter
אם זה היה תלוי רק בי
wenn es nur nach mir ginge
היינו שיר שאין לו סוף
wären wir ein Lied ohne Ende
הייתי מקללת תלילות
Ich verfluchte die Steilhänge,
שניגנת לי שירים יפים מפעם
als du mir schöne Lieder von damals vorspieltest
הייתי מטפסת על קירות
Ich kletterte Wände hoch
כשהיית נעלם אז מה הטעם
wenn du verschwunden warst, also was soll das
נוסעת על כבישים פתוחים רק להרגיש
Ich fahre auf offenen Straßen, nur um zu fühlen
הלב שלי גמור הלב שלך אדיש
mein Herz ist am Ende, dein Herz ist gleichgültig
תסתכל לי בעיניים כשאתה אורז
Sieh mir in die Augen, wenn du packst
חיים שלמים
ein ganzes Leben
הייתי מקללת תשעות ההן
Ich verfluchte jene Stunden,
שחיכיתי אז בדלת
als ich damals an der Tür wartete
כבר ארזתי תבגדים שלי
Ich hatte meine Kleider schon gepackt
איך כבר שכחת מה נתתי בשבילך
Wie konntest du vergessen, was ich für dich gegeben habe
תראה מה שעשית מהלב שלי
Sieh, was du aus meinem Herzen gemacht hast
הייתי מקללת תלילות
Ich verfluchte die Steilhänge,
שניגנת לי שירים יפים מפעם
als du mir schöne Lieder von damals vorspieltest
הייתי מטפסת על קירות
Ich kletterte Wände hoch
כשהיית נעלם אז מה הטעם
wenn du verschwunden warst, also was soll das
נוסעת על כבישים פתוחים רק להרגיש
Ich fahre auf offenen Straßen, nur um zu fühlen
הלב שלי גמור הלב שלך אדיש
mein Herz ist am Ende, dein Herz ist gleichgültig
תסתכל לי בעיניים כשאתה אורז
Sieh mir in die Augen, wenn du packst
חיים שלמים
ein ganzes Leben





Writer(s): Sarit Hadad, Tamar Yahalomy, Yonatan Kalimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.