Sarita Lorena - Denk Maar Niet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarita Lorena - Denk Maar Niet




Denk Maar Niet
Только не думай
Zie het niet zitten dus ik laat het staan
Не вижу смысла, поэтому оставляю всё как есть
Visie is verbreed dus je bent geswitcht
Твои горизонты расширились, ты изменился
Je zegt je hebt moeite om mij te laten gaan
Ты говоришь, тебе трудно меня отпустить
Maar jij weet dat ik weet dat het tijd is
Но ты знаешь, что я знаю: время пришло
Heb je tijdje niet gezien maar dat is beter
Я какое-то время тебя не видела, и это к лучшему
En ik werd moe van je gezeik dus laat me even
Я устала от твоих заморочек, так что оставь меня в покое
Voor wat ik nu bezit heb ik gestreden
За всё, что у меня сейчас есть, я боролась
Dus schatje doe je ding en laat me leven
Так что, дорогой, занимайся своими делами и дай мне жить своей жизнью
Denk maar niet dat je dit bij mij kan
Только не думай, что тебе это сойдет с рук
Dus ik wil dat je mij ontwijkt
Поэтому я хочу, чтобы ты меня избегал
En het maakt me niet uit wat jij voelt voor mij
И меня не волнует, что ты ко мне чувствуешь
Denk maar niet dat je dit bij mij kan
Только не думай, что тебе это сойдет с рук
En ik wil dat je mij begrijpt
И я хочу, чтобы ты меня понял
Want ik kan niet langer bij jou zijn
Потому что я больше не могу быть с тобой
Dit loopt niet of wil je rennen
У нас ничего не получается, или ты хочешь бежать?
Je hebt nog steeds moeite met wennen
Тебе все еще трудно привыкнуть
Maar na zolang moet je me kennen ja
Но после стольких лет ты должен меня знать, да
Mijn hart is koud mijn blik is lief mijn ziel is helder
Мое сердце холодно, взгляд мягок, душа чиста
Heb je tijdje niet gezien maar dat is beter
Я какое-то время тебя не видела, и это к лучшему
En ik werd moe van je gezeik dus laat me even
Я устала от твоих заморочек, так что оставь меня в покое
Voor wat ik nu bezit heb ik gestreden
За всё, что у меня сейчас есть, я боролась
Dus schatje doe je ding en laat me leven
Так что, дорогой, занимайся своими делами и дай мне жить своей жизнью
Denk maar niet dat je dit bij mij kan
Только не думай, что тебе это сойдет с рук
Dus ik wil dat je mij ontwijkt
Поэтому я хочу, чтобы ты меня избегал
En het maakt me niet uit wat jij voelt voor mij
И меня не волнует, что ты ко мне чувствуешь
Denk maar niet dat je dit bij mij kan
Только не думай, что тебе это сойдет с рук
En ik wil dat je mij begrijpt
И я хочу, чтобы ты меня понял
Want ik kan niet langer bij jou zijn
Потому что я больше не могу быть с тобой
Denk maar niet dat je dit bij mij kan
Только не думай, что тебе это сойдет с рук
Dus ik wil dat je mij ontwijkt
Поэтому я хочу, чтобы ты меня избегал
En het maakt me niet uit wat jij voelt voor mij
И меня не волнует, что ты ко мне чувствуешь
Denk maar niet dat je dit bij mij kan
Только не думай, что тебе это сойдет с рук
En ik wil dat je mij begrijpt
И я хочу, чтобы ты меня понял
Want ik kan niet langer bij jou zijn
Потому что я больше не могу быть с тобой





Writer(s): Nilomar Marcel Francisca, Dwayne L. Biekman, Sarah De Sousa Goncalves, Stanley Alejandro Clementina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.