Paroles et traduction Sarita Lorena - Denk Maar Niet
Denk Maar Niet
Только не думай
Zie
het
niet
zitten
dus
ik
laat
het
staan
Не
вижу
смысла,
поэтому
оставляю
всё
как
есть
Visie
is
verbreed
dus
je
bent
geswitcht
Твои
горизонты
расширились,
ты
изменился
Je
zegt
je
hebt
moeite
om
mij
te
laten
gaan
Ты
говоришь,
тебе
трудно
меня
отпустить
Maar
jij
weet
dat
ik
weet
dat
het
tijd
is
Но
ты
знаешь,
что
я
знаю:
время
пришло
Heb
je
tijdje
niet
gezien
maar
dat
is
beter
Я
какое-то
время
тебя
не
видела,
и
это
к
лучшему
En
ik
werd
moe
van
je
gezeik
dus
laat
me
even
Я
устала
от
твоих
заморочек,
так
что
оставь
меня
в
покое
Voor
wat
ik
nu
bezit
heb
ik
gestreden
За
всё,
что
у
меня
сейчас
есть,
я
боролась
Dus
schatje
doe
je
ding
en
laat
me
leven
Так
что,
дорогой,
занимайся
своими
делами
и
дай
мне
жить
своей
жизнью
Denk
maar
niet
dat
je
dit
bij
mij
kan
Только
не
думай,
что
тебе
это
сойдет
с
рук
Dus
ik
wil
dat
je
mij
ontwijkt
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
меня
избегал
En
het
maakt
me
niet
uit
wat
jij
voelt
voor
mij
И
меня
не
волнует,
что
ты
ко
мне
чувствуешь
Denk
maar
niet
dat
je
dit
bij
mij
kan
Только
не
думай,
что
тебе
это
сойдет
с
рук
En
ik
wil
dat
je
mij
begrijpt
И
я
хочу,
чтобы
ты
меня
понял
Want
ik
kan
niet
langer
bij
jou
zijn
Потому
что
я
больше
не
могу
быть
с
тобой
Dit
loopt
niet
of
wil
je
rennen
У
нас
ничего
не
получается,
или
ты
хочешь
бежать?
Je
hebt
nog
steeds
moeite
met
wennen
Тебе
все
еще
трудно
привыкнуть
Maar
na
zolang
moet
je
me
kennen
ja
Но
после
стольких
лет
ты
должен
меня
знать,
да
Mijn
hart
is
koud
mijn
blik
is
lief
mijn
ziel
is
helder
Мое
сердце
холодно,
взгляд
мягок,
душа
чиста
Heb
je
tijdje
niet
gezien
maar
dat
is
beter
Я
какое-то
время
тебя
не
видела,
и
это
к
лучшему
En
ik
werd
moe
van
je
gezeik
dus
laat
me
even
Я
устала
от
твоих
заморочек,
так
что
оставь
меня
в
покое
Voor
wat
ik
nu
bezit
heb
ik
gestreden
За
всё,
что
у
меня
сейчас
есть,
я
боролась
Dus
schatje
doe
je
ding
en
laat
me
leven
Так
что,
дорогой,
занимайся
своими
делами
и
дай
мне
жить
своей
жизнью
Denk
maar
niet
dat
je
dit
bij
mij
kan
Только
не
думай,
что
тебе
это
сойдет
с
рук
Dus
ik
wil
dat
je
mij
ontwijkt
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
меня
избегал
En
het
maakt
me
niet
uit
wat
jij
voelt
voor
mij
И
меня
не
волнует,
что
ты
ко
мне
чувствуешь
Denk
maar
niet
dat
je
dit
bij
mij
kan
Только
не
думай,
что
тебе
это
сойдет
с
рук
En
ik
wil
dat
je
mij
begrijpt
И
я
хочу,
чтобы
ты
меня
понял
Want
ik
kan
niet
langer
bij
jou
zijn
Потому
что
я
больше
не
могу
быть
с
тобой
Denk
maar
niet
dat
je
dit
bij
mij
kan
Только
не
думай,
что
тебе
это
сойдет
с
рук
Dus
ik
wil
dat
je
mij
ontwijkt
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
меня
избегал
En
het
maakt
me
niet
uit
wat
jij
voelt
voor
mij
И
меня
не
волнует,
что
ты
ко
мне
чувствуешь
Denk
maar
niet
dat
je
dit
bij
mij
kan
Только
не
думай,
что
тебе
это
сойдет
с
рук
En
ik
wil
dat
je
mij
begrijpt
И
я
хочу,
чтобы
ты
меня
понял
Want
ik
kan
niet
langer
bij
jou
zijn
Потому
что
я
больше
не
могу
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilomar Marcel Francisca, Dwayne L. Biekman, Sarah De Sousa Goncalves, Stanley Alejandro Clementina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.