Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzikie
serce,
nieprzyzwyczajone
Wildes
Herz,
ungewohnt
Blizna
przez
pomalowane
dłonie
Narbe
durch
bemalte
Hände
W
dobrym
nurcie,
guście
geście
In
gutem
Fluss,
Geschmack,
Geste
I
najlepszym
tonie
Und
im
besten
Ton
Nic
na
tym
świecie
nie
pasuje
do
mnie
Nichts
auf
dieser
Welt
passt
zu
mir
Byłem
już
tam
gdzie
wszystko
kapie
złotem
Ich
war
schon
dort,
wo
alles
Gold
tropft
Pijany
tak
ze
mi
spadały
spodnie
So
betrunken,
dass
mir
die
Hosen
fielen
A
potem
tam,
gdzie
odłączali
wodę
Und
dann
dort,
wo
sie
das
Wasser
abstellten
Mówili
o
mnie:
"Pierdolnięta
młodzież!"
Sie
sagten
über
mich:
"Durchgeknallte
Jugend!"
Setki
niepowodzeń,
tysiące
niezdanych
testów
Hunderte
Misserfolge,
tausende
nicht
bestandene
Tests
Znowu
zmieniam
drogę,
chociaż
to
bez
sensu
Wieder
ändere
ich
den
Weg,
obwohl
es
sinnlos
ist
Tak,
to
odpowiedź
na
pytanie,
jakie,
wiesz
już
Ja,
das
ist
die
Antwort
auf
die
Frage,
welche,
du
weißt
es
schon
Jak
zabić
ten
ból?
Wie
diesen
Schmerz
töten?
Podejdź
bliżej,
powiem
jak
Komm
näher,
ich
sag
dir
wie
Bez
pretekstu
Ohne
Vorwand
Masz
mnie
bez
pretekstu
Du
hast
mich
ohne
Vorwand
Bez
pretekstu
Ohne
Vorwand
Będę
tutaj
cały
czas
Ich
werde
die
ganze
Zeit
hier
sein
Bez
pretekstu
Ohne
Vorwand
Masz
mnie
bez
pretekstu
Du
hast
mich
ohne
Vorwand
Bez
pretekstu
Ohne
Vorwand
Dam
tyle
dobre
ile
zła
Ich
gebe
so
viel
Gutes
wie
Böses
Setki
niepowodzeń,
tysiące
niezdanych
testów
Hunderte
Misserfolge,
tausende
nicht
bestandene
Tests
Znowu
zmieniam
drogę,
chociaż
to
bez
sensu
Wieder
ändere
ich
den
Weg,
obwohl
es
sinnlos
ist
Tak,
to
odpowiedź
na
pytanie,
jakie,
wiesz
już
Ja,
das
ist
die
Antwort
auf
die
Frage,
welche,
du
weißt
es
schon
Jak
zabić
ten
ból?
Wie
diesen
Schmerz
töten?
Podejdź
bliżej,
powiem
jak
Komm
näher,
ich
sag
dir
wie
Oj
Sarius,
ja
cię
chyba
trochę
kumam
Oh
Sarius,
ich
glaub,
ich
versteh
dich
ein
bisschen
Bo
raz
mnie
złapie
duma
Denn
mal
packt
mich
der
Stolz
A
raz
zapłakane
oko
tu
mam
Und
mal
hab
ich
hier
ein
verweintes
Auge
Coś
nie
wyszło,
wyjdzie
może
potem
Etwas
hat
nicht
geklappt,
vielleicht
klappt
es
später
A
jak
nie
wyjdzie,
to
ja
wyjdę
z
siebie,
znajdę
hotel
Und
wenn
es
nicht
klappt,
dann
raste
ich
aus,
finde
ein
Hotel
Przenocuje
sobie
chwile
w
innym
ciele
Übernachte
einen
Moment
in
einem
anderen
Körper
Może
zrozumiem,
co
się
ze
mną
dzieje
Vielleicht
verstehe
ich,
was
mit
mir
los
ist
Czemu
weekend
jest
moja
receptą
Warum
das
Wochenende
mein
Rezept
ist
Bo
gdy
jest
ciemno,
to
mi
w
sumie
wszystko
jedno
czemu
Denn
wenn
es
dunkel
ist,
ist
mir
eigentlich
alles
egal
warum
Setki
niepowodzeń,
tysiące
niezdanych
testów
Hunderte
Misserfolge,
tausende
nicht
bestandene
Tests
Znowu
zmieniam
drogę,
chociaż
to
bez
sensu
Wieder
ändere
ich
den
Weg,
obwohl
es
sinnlos
ist
Tak,
to
odpowiedź
na
pytanie,
jakie,
wiesz
już
Ja,
das
ist
die
Antwort
auf
die
Frage,
welche,
du
weißt
es
schon
Jak
zabić
ten
ból?
Wie
diesen
Schmerz
töten?
Podejdź
bliżej,
powiem
jak
Komm
näher,
ich
sag
dir
wie
Bez
pretekstu
Ohne
Vorwand
Masz
mnie
bez
pretekstu
Du
hast
mich
ohne
Vorwand
Bez
pretekstu
Ohne
Vorwand
Będę
tutaj
cały
czas
Ich
werde
die
ganze
Zeit
hier
sein
Bez
pretekstu
Ohne
Vorwand
Masz
mnie
bez
pretekstu
Du
hast
mich
ohne
Vorwand
Bez
pretekstu
Ohne
Vorwand
Dam
tyle
dobre
ile
zła
Ich
gebe
so
viel
Gutes
wie
Böses
Setki
niepowodzeń,
tysiące
niezdanych
testów
Hunderte
Misserfolge,
tausende
nicht
bestandene
Tests
Znowu
zmieniam
drogę,
chociaż
to
bez
sensu
Wieder
ändere
ich
den
Weg,
obwohl
es
sinnlos
ist
Tak,
to
odpowiedź
na
pytanie,
jakie,
wiesz
już
Ja,
das
ist
die
Antwort
auf
die
Frage,
welche,
du
weißt
es
schon
Jak
zabić
ten
ból?
Wie
diesen
Schmerz
töten?
Podejdź
bliżej,
powiem
jak
Komm
näher,
ich
sag
dir
wie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nocny
Album
Testy
date de sortie
07-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.