Sarius - Baskir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarius - Baskir




- Ej, cześć, słuchaj
- Эй, привет, слушай
- No siema, dzwoniłeś
- Ну, привет, ты звонил
- Mam taką sprawę. Nie wpadłbyś tak dla kultury, zajawki coś może porapować, poświęcić, ten...? Byś się pokazał. Byś nam podbił, wiesz, z chłopakami coś robimy...
- У меня такой вопрос. Вы бы не пришли так ради культуры, чтобы что-то сделать, чем-то пожертвовать, этим...? Ты бы показал. Знаешь, мы с ребятами что-то делаем...
Nie świecę jak gwiazda, więc nie, to nie blask
Не свечу, как звезда, так что нет, это не блеск
Pada na twarze, a blady strach
Падает на лица, и бледный страх
Wchodzę w te miejsca, gdzie każdy by chciał
Я вхожу в те места, где все хотят
Pytasz o te miejsca, mówię "To nie ja"
Вы спрашиваете об этих местах, я говорю: "это не я"
Na dziwnych imprezach przy dziwnych butelkach
На странных вечеринках в необычных бутылках
Dziś żyję tak samo jak starsi; wcześniak
Сегодня я живу так же, как и старшие; незаконнорожденный
Jesteś naiwny, to chwyci cię trans
Вы наивны, это поймает вас транс
A to nie Bangkok, a gorsza rzeźnia
И это не Бангкок, а худшая бойня
Chuj cię obchodzi, ile ja mam lat
Хуй тебе разница, сколько мне лет
Wchodzę, pierdolę, że ktoś mnie tu nie zna
Я слышал, что кто-то меня здесь не знает
Odporny na wszystko, to jak level God
Устойчив к все, это как level God
Zacząłem nie wiedząc, co to jest bletka
Я начал, не зная, что такое blette
A w czasach szkolnych miałem słaby fam
А в школьные годы у меня была слабая семья.
Cizie, imprezka, nie chciały blokersa
Девочки, вечеринка, они не хотели блокатора
Dziś mokro wokoło na bibie, gdzie przyjdę
Сегодня мокрый вокруг на вечеринке, где я приду
Tam czuję się jak Justin Bieber, tak mokro dokoła na bibie
Там я чувствую себя как Джастин Бибер, так мокрый вокруг на Бибу
Że nie przeżyłbyś na tej wyspie, choćbyś tam był z Bearem Gryllsem
Что ты не выживешь на этом острове, даже если ты там с медведем Гриллом.
Sram na te cyphery wszystkie w kółku; jedzenie w misce
Я сру на этих сайферах все в кругу; еда в миске
Hip-hop, przestępczy biznes, dupy, kumple, inwestycje
Хип-хоп, криминальный бизнес, задницы, друзья, инвестиции
Życia nie chcę przeżyć cichcem, więc osiągam cele, misje
Я не хочу жить в тишине, поэтому я достигаю целей, миссий
To nie dla kultury (co?!), ani dla zajawki
Это не для культуры (что?!), ни на русском
To nie dla kultury (co?!), ani dla zajawki
Это не для культуры (что?!), ни на русском
To nie dla kultury (co?!), ani dla zajawki
Это не для культуры (что?!), ни на русском
To nie dla kultury, ani dla zajawki
Это не для культуры, ни для превью
Wyśmieją cię, bo masz stylówkę
Они будут смеяться над тобой, потому что у тебя есть стиль.
Oni baggy 95 śmierdzące piwem
Они мешковатые 95 воняющая пивом
Jak jestem, to mi mówią, żebym nabił lufkę
Как я, то мне говорят, чтобы я зарядил трубку
Jak mnie nie ma, no to mówią, że mi palma bije
Как меня нет, ну, это, говорят, что мне пальма бьет
Jak chcesz się rozwinąć, to cię hańba skryje
Как вы хотите развиваться, то тебя позор сидит
Moje ciuchy, moje style, mój hajs na życie
Моя одежда, мой стиль, мой деньги на жизнь
Wasza racja, bo nie jestem już tym samym typem
Вы правы, потому что я уже не тот тип.
Znam każdy winkiel i nie od wczoraj
Я знаю каждый угол и не со вчерашнего дня
Wy dla rapu sobie zjedliście zęby wszystkie
Вы, ребята, съели все зубы ради рэпа.
On wam nawet nie dał hajsu na stomatologa
Он даже не дал вам денег на стоматолога.
Palce środkowe naprzeciw mnie
Средние пальцы напротив меня
Ale głowa myśli kurwa rzeczywiście
Но голова думает чертовски на самом деле
Płyty pod radio audycję jak ładną dziwkę ubrałeś słowo
Пластинки под радио-шоу как красивую шлюху ты одел слово
Jest hajs na blokach, drag na blokach
Деньги на блоки, перетащить на блоках
Nie ma rapu na blokach, po co go gloryfikować, ziomal?
Нет рэп на блоках, что его прославит, братан?
A o naszych problemach nie gadamy w telefonach
А о наших проблемах мы не говорим по телефону.
Jak ktoś dawno takich nie ma, no to po co ta rozmowa?
Как кто-то давно таких нет, тогда зачем этот разговор?
Ale mordko, no co z tego, że kurwa coś tam nam wpadnie do kieszeni... My tu jesteśmy od lat dziewięćdziesiątych. Chyba coś nam się należy, nawet kurwa od ciebie. Wiesz, o co chodzi, ja pierdolę
Но, дружище, ну что с того, что, блядь, что-то там нам упадет в карман... Мы здесь с девяностых. Наверное, что-то нам должен, даже, блядь, от вас. Ты знаешь, о чем идет речь, я ебал
Rap to nie pierwsza kobieta, a wszedłem w nią jako chłopak
Рэп-не первая женщина, и я вошел в нее как парень
Mariuszek, co nic nie ma, oprócz dema i życia w kłopotach
Мариушек, у которого ничего нет, кроме демонстрации и жизни в беде
Oka, też wierzyłem wszystkim, hip-hop to ich droga
Глаза, тоже верил всем, хип-хоп-это их путь
Dziś słuchasz faceta, co ci mówi "Ściema, szkoda zdrowia"
Сегодня вы слушаете парня, который говорит вам: "ложь, вред здоровью"
Nie chcę być żadnym raperem, nie będę dla was rapował
Я не хочу быть ни рэппер, я не буду для вас рэп
Pierdoli mnie każdy MC, piosenki o ławkach i schodach
Трахает меня каждый MC, песни о скамейках и ступеньках
I mam do tego prawo jak każdy, kto nie schodzi z boiska
И я имею на это право, как и любой, кто не покидает поле
A tych, co się poczuwają, dawno dawno tu nie spotkasz
А тех, кто чувствуют, давным-давно здесь не встретишь
Bo albo pierdolą ten wasz hip-hop spontan
Потому что или они трахнут ваш хип-хоп спонтанный
W ich domach forsa, chcę się tam dostać!
В их домах деньги, я хочу туда попасть!
Albo przez alko już nie widzą krocza
Или из-за алкоголя они больше не видят промежность
I całe swoje życie zesrali w blokach
И всю свою жизнь обосрались в блоках
Ja i załoga po nocach sprawiamy, że mówią, że ta okolica jest groźna
Мы с командой по ночам заставляем их говорить, что этот район опасен.
Tyra, by zarobić grosza, nie wierzymy w szczęście bez pieniądza
Тайра, чтобы заработать копейки, мы не верим в счастье без денег
DJ'e, B-boye, fun bez końca - powiedz, gdzie to tak wygląda
DJ e, B-бойе, fun без конца - скажи, где это так выглядит
Kurwa, wiesz co? Sprzedałeś się, ty cioto! Jak my żeśmy tutaj kurwa pierwsze wersy kładli... Ja pierdolę, nawet nie dasz kurwa zajarać? Wypierdalaj!
Блять, знаешь что? Ты продал, ты пидор! Как же мы здесь, блядь, первые стихи раздали... Твою мать, ты даже не дашь мне покурить? Вали отсюда!
To nie dla kultury (co?!), ani dla zajawki
Это не для культуры (что?!), ни на русском
To nie dla kultury (co?!), ani dla zajawki
Это не для культуры (что?!), ни на русском
To nie dla kultury (co?!), ani dla zajawki
Это не для культуры (что?!), ни на русском
To nie dla kultury, ani dla zajawki
Это не для культуры, ни для превью






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.