Paroles et traduction Sarius - Najlepszy Przyjaciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najlepszy Przyjaciel
Лучший друг
Jestem
dawno
pogodzony
z
tym,
raczej
Я
давно
смирился
с
тем,
что
должен
спорить
Że
muszę
kłócić
się
ze
światem,
odpowiedz
mi
С
миром,
ответь
мне
Kto
jest
wróg,
a
kto
przyjaciel
Кто
враг,
а
кто
друг
Patrzę
z
lewej,
patrzę
z
prawej,
dalej
nie
patrzę
w
tył
Смотрю
налево,
смотрю
направо,
больше
не
оглядываюсь
назад
Kiedy
chcę
widzieć
doradcę,
co
pomoże
mi
tu
zawsze
Когда
хочу
увидеть
советника,
который
всегда
поможет
мне
No
to
patrzę
na
swój
ryj,
weź
przestań
То
смотрю
на
свою
физиономию,
перестань
Lepiej
naucz
się
naprawdę,
że
żeby
było
tak
jak
chcesz
Лучше
действительно
научись,
чтобы
было
так,
как
ты
хочешь
To
Twe
zęby
będą
starte
w
kit
Твои
зубы
будут
стерты
в
порошок
Ale
co
mnie
to
i
tak
Но
это
сути
не
меняет
Gadam
ze
sobą
to
mój
najlepszy
przyjaciel
Когда
разговариваю
сам
с
собой,
мой
лучший
друг
Ciągle
z
sobą
sam
Постоянно
сам
с
собой
Ufam
sobie
ja
– najlepszy
przyjaciel
Я
доверяю
себе
– лучший
друг
To
słowo
najdroższe
wariacie
Это
самое
дорогое
слово,
псих
Trzymaj
te
swoje
co
tam
chcesz
Держи
свои
при
себе,
чего
ты
там
хотел
Ufam
sobie
to
mój
najlepszy
przyjaciel
Доверяю
себе,
это
мой
лучший
друг
Jak
od
dzieciaka
w
ławce
zna
mnie
najlepszy
przyjaciel
Как
с
детства
за
партой,
меня
знает
лучший
друг
Mam
na
pokładzie
najważniejszego
doradcę
На
борту
у
меня
важнейший
советник
Wiem,
że
damy
radę,
nie,
że
jeszcze
się
okażę
Знаю,
что
мы
справимся,
а
не
то
еще
увидим
Żyję
według
zdarzeń,
a
nie
równo
z
kalendarzem
Живу
по
событиям,
а
не
по
календарю
Nic
mi
nie
zrobisz,
bo
największy
mój
wróg
to
ja
Ты
мне
ничего
не
сделаешь,
потому
что
мой
главный
враг
– это
я
сам
Nie
mają
mocy,
ja
sam,
ja
sam,
ja
wiem
Они
бессильны,
я
сам,
я
сам,
я
знаю
Świetnie
możesz
mówić,
że
znasz
się
lepiej
tak?
Прекрасно
можешь
говорить,
что
ты
знаешь
меня
лучше,
так?
Ja
z
tak
dzikiej
dżungli
tu
jestem,
że
co
urwie
Ci
twarz
Я
из
таких
диких
джунглей,
что
тебе
лицо
оторву
Mnie
nawet
nie
klepnie,
ej,
ej,
ej
На
меня
даже
не
чихни,
эй,
эй,
эй
Co
drugi
to
jakiś
sensei,
Каждый
второй
– какой-то
сенсей,
a
w
nawyk
ma
wpisane
pieprzyć
jak
mędrzec,
no
nieźle!
А
в
привычке
у
него
нести
чушь,
как
мудрец,
вот
это
да!
Nie
mów
mi
więcej,
czy
to
jebnie,
czy
nie
jebnie
Не
говори
мне
больше,
рванет
оно
или
нет
Na
piętrze
się
mieszczę,
cały
mój
sztab
i
na
wietrze
Я
на
высоте,
весь
мой
штат
на
ветру
Dalej
lecę
obojętnie,
jak
wieje
Продолжаю
лететь
безразлично,
в
какую
сторону
дует
Jak
na
podczerwień,
widzimy
Twoje
intencje
Как
в
тепловизоре,
видим
твои
намерения
Słońce
pali
mnie
na
mieście,
na
reszcie
Солнце
жжет
меня
в
городе,
наконец-то
Zdany
na
siebie,
coś
jakbym
był
w
areszcie
Предоставлен
сам
себе,
будто
в
тюрьме
Choć
całe
szczęście
mogę
mówić,
że
jest
pięknie
Хотя,
к
счастью,
могу
сказать,
что
здесь
красиво
Sam
rozkminiam
swoje
ruchy,
to
jak
slalom
pośród
przekleństw
Сам
рассчитываю
свои
движения,
это
как
слалом
среди
проклятий
Ty
wiesz
co
powinieneś
i
ja
wiem
co
powinienem
Ты
знаешь,
что
должен
сделать,
и
я
знаю,
что
должен
сделать
Ej
dzwonie
znów
do
siebie
ale
teraz
mam
zajęte
Эй,
опять
звоню
себе,
но
сейчас
занято
Wiem
dokąd
idę,
a
nie
wiem
gdzie
jestem
Знаю,
куда
иду,
но
не
знаю,
где
нахожусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Antihype
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.