Sarius - Pokój - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarius - Pokój




Pokój
Комната
Jak firany podstarzałe, trochę się nawciągałem
Как занавески ветхие, немного я растянулся,
Smrodem ludzkich myśli, spalin, przeszłych twarzy, biedy, marzeń
Запахом людских мыслей, выхлопных газов, прошлых лиц, нищеты, мечтаний.
Na ścianie ślady barwy bladej
На стене следы цвета бледного,
Kiedyś może i jaskrawe
Когда-то, может, и яркие.
Kiedyś jeszcze może miałem skrawek uczuć, ale nie ma co się żalić
Когда-то, может, еще имел клочок чувств, но нечего жаловаться.
Rozwalone ogrzewanie - tak opisałbym empatię
Сломанное отопление так описал бы я эмпатию.
Dzwonią do mnie, dzwońcie dalej
Звонят мне, звоните дальше,
Że się ile znamy, bracie?
Что, сколько мы знакомы, браток?
Jak wytarte, wypłowiałe wykładziny
Как вытертые, выцветшие ковры,
Spadły na nie buty, bluzgi, śliny, kpiny, igły
Упали на них ботинки, ругательства, слюни, насмешки, иглы.
Lecz mam grube żyły tak jak mury, w których tkwimy
Но у меня толстые вены, как стены, в которых мы застряли.
Jak wytarte wykładziny, w sercu dziury mam od chwili
Как вытертые ковры, в сердце дыры у меня с того момента,
Gdybym mógł bym wszystko zniszczył
Если бы мог, я бы все разрушил,
Bo nie wrócę tych szczęśliwych
Потому что не верну тех счастливых.
Parują jak stare szyby oczy osób w nich odbitych
Запотевают, как старые стекла, глаза людей в них отраженных.
Stary pokój płonie, przy tym spłonę ja i zaszczyty
Старая комната горит, при этом сгорю я и почести.
Pytasz czy tu mieszkam dalej? Miałeś ze mną być na stałe
Спрашиваешь, живу ли я здесь дальше? Ты должна была быть со мной навсегда.
Płoną zdjęcia, ściany całe, żegnam się, piąta nad ranem
Горят фотографии, стены целиком, прощаюсь, пять утра.
Teraz to nieważne
Теперь это неважно.
Teraz dobijają się, a nie jest już otwarte
Теперь ломятся в дверь, а она уже не открыта.
Czują dym te przyjaźnie gówno warte
Чую дым, эти дружбы ни черта не стоят.
Czy tylko ja nie boję się, że światło zgaśnie?
Неужели только я не боюсь, что свет погаснет?
Tym razem nie boję się, że nie zasnę
На этот раз я не боюсь, что не засну,
Bo palę się cały na myśl kolejnej szansy
Потому что горю весь при мысли о следующем шансе,
Że może to ty, nie mam już siły tak iść, więc spalam się
Что, может быть, это ты. У меня больше нет сил так идти, поэтому я сгораю.
Spalam się cały i nie w wyobraźni
Сгораю весь, и не в воображении.
Banały miłości i prawdy, sufit mój staje się czarny
Банальности любви и правды, пока мой потолок становится черным.
Ty z dala się trzymaj już mała, bo nie ma tu szansy
Ты держись подальше, малышка, потому что здесь нет шанса.
Szukam tej jednej zapałki, mój pokój jest zimny i martwy
Ищу ту единственную спичку, моя комната холодная и мертвая.
Więc spalam się cały i nie w wyobraźni
Поэтому я сгораю весь, и не в воображении.
Banały miłości i prawdy, sufit mój staje się czarny
Банальности любви и правды, пока мой потолок становится черным.
Ty z dala się trzymaj już mała, bo nie ma tu szansy
Ты держись подальше, малышка, потому что здесь нет шанса.
Szukam tej jednej zapałki, mój pokój jest zimny i martwy
Ищу ту единственную спичку, моя комната холодная и мертвая.
Więc spalam się cały i nie w wyobraźni
Поэтому я сгораю весь, и не в воображении.
Banały miłości i prawdy, sufit mój staje się czarny
Банальности любви и правды, пока мой потолок становится черным.
Ty z dala się trzymaj już mała, bo nie ma tu szansy
Ты держись подальше, малышка, потому что здесь нет шанса.
Szukam tej jednej zapałki, mój pokój jest zimny i martwy
Ищу ту единственную спичку, моя комната холодная и мертвая.
Już nie mam przyjaciół, na plecach mam tylko ich ślady
У меня больше нет друзей, на спине только их следы.
Mam słowo, co kruszy ich skały
У меня есть слово, которое крошит их скалы.
Wspomnienia chcesz, mogę je spalić
Воспоминания хочешь? Могу их сжечь.
Nie brak mi kasy i wiary, nie brak mi wiary i klasy
Мне не хватает ни денег, ни веры, мне не хватает ни веры, ни класса.
Wracaj do starych na klawisz
Возвращайся к старым на клавиши.
Patrzyłem śmierci do japy, nie boję się twojej twarzy
Я смотрел смерти в лицо, не боюсь твоего лица.
W mej głowie kończą się światy, ty jesteś taki podatny
В моей голове кончаются миры, ты такой податливый.
Za chwilę skończą cię hajsy i dragi
Скоро тебя погубят деньги и наркотики.
Wykopię grób dla twoich marzeń
Выкопаю могилу для твоих мечтаний.
Za długo tu byłem sam i zdobyłem wszystko, co chciałem
Слишком долго я был здесь один и добился всего, чего хотел.
Kanister benzynę grzałem, spłonęły wszystkie notatki
Канистру с бензином грел, сгорели все записи.
Więc spalam się cały i nie w wyobraźni
Поэтому я сгораю весь, и не в воображении.
Banały miłości i prawdy, sufit mój staje się czarny
Банальности любви и правды, пока мой потолок становится черным.
Ty z dala się trzymaj już mała, bo nie ma tu szansy
Ты держись подальше, малышка, потому что здесь нет шанса.
Szukam tej jednej zapałki, mój pokój jest zimny i martwy
Ищу ту единственную спичку, моя комната холодная и мертвая.
Więc spalam się cały i nie w wyobraźni
Поэтому я сгораю весь, и не в воображении.
Banały miłości i prawdy, sufit mój staje się czarny
Банальности любви и правды, пока мой потолок становится черным.
Ty z dala się trzymaj już mała, bo nie ma tu szansy
Ты держись подальше, малышка, потому что здесь нет шанса.
Szukam tej jednej zapałki, mój pokój jest zimny i martwy
Ищу ту единственную спичку, моя комната холодная и мертвая.
Więc spalam się cały i nie w wyobraźni
Поэтому я сгораю весь, и не в воображении.
Banały miłości i prawdy, sufit mój staje się czarny
Банальности любви и правды, пока мой потолок становится черным.
Ty z dala się trzymaj już mała, bo nie ma tu szansy
Ты держись подальше, малышка, потому что здесь нет шанса.
Szukam tej jednej zapałki, mój pokój jest zimny i martwy
Ищу ту единственную спичку, моя комната холодная и мертвая.
Więc spalam się cały i nie w wyobraźni
Поэтому я сгораю весь, и не в воображении.
Banały miłości i prawdy, sufit mój staje się czarny
Банальности любви и правды, пока мой потолок становится черным.
Ty z dala się trzymaj już mała, bo nie ma tu szansy
Ты держись подальше, малышка, потому что здесь нет шанса.
Szukam tej jednej zapałki, mój pokój jest zimny i martwy
Ищу ту единственную спичку, моя комната холодная и мертвая.





Writer(s): mateusz przybylski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.